"لما أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden ben
        
    • Niye ben
        
    • ben neden
        
    • Ben niye
        
    • neden bu kadar
        
    Neden ben sokaktayım da sen çatıda kıçının üstünde oturuyorsun? Open Subtitles لما أنا في الشارع وأنت جالس بإسترخاء على سطح ما؟
    Neden ben annelik yapıyorum size? Open Subtitles أنتم الإثنان من المفترض أن تعتنيان بي لما أنا أقوم بالإعتناء بكم؟
    Bu ailede gerçeklerle yaşayan tek kişi Neden ben oluyorum? Open Subtitles لما أنا الوحيدة بالعائلة التي تعيش في الواقع؟
    Niye ben? Open Subtitles لما أنا ؟
    Bak anlıyorum. Ben... Neden burada olduğumu biliyorum. Open Subtitles لقد فهمت، أعلم لما أنا هنا فأنا رجل بالغ وأحب ألا أخوض أي قتال
    Senin İsa'n çarmıhta "Neden ben?" diye bağırdığında bile, ...tıpkı şiirdeki gibi. Open Subtitles حتى سيدك المسيح عندما كان يصلب كان يصرخ .لما أنا ؟ كأنه كان شعراً
    Sadece kendini savunmak için değil, seslerini henüz bulamayanlar için de yapan kişilere Neden ben sorusunu soran kızdan uzaklaştım. TED وتغيرت من الفتاة التي تتسأل دائمًا لما أنا إلى تلك التي لم تكن فقط داعمة لنفسها بل أيضًا تقوم بذلك لأولئك الذين لم يجدوا أصواتهم بعد.
    Şimdi benim dilimden konuşmaya başladın. Ama Neden ben? Open Subtitles أه , نحن نتكلم الآن , ولكن لما أنا ؟
    Ama millet geçmişinize bakıp "Neden ben?" diye sormayın. Open Subtitles لكن ، أيها الناس، لا تنظروا لوراء حياتكم وتسألون ،"لما أنا
    Kendime sürekli "Neden ben?" diye sordum. Open Subtitles ولا زلتُ أتسائلُ لما أنا بالتحديد؟
    Neden ben? Neler oluyor? Open Subtitles إذاً لما أنا بالذات؟
    Neden ben? Open Subtitles لما أنا بالتحديد؟
    Neden ben buradayım ki? Open Subtitles إذًا، لما أنا هنا حتى؟
    Efendim, Neden ben? Open Subtitles لما أنا ، سيدي ؟
    Neden ben bu hücredeyim? Open Subtitles لما أنا بالزنزانة؟
    Neden ben Yunan oldum? Open Subtitles ماذا ؟ لما أنا إغريقية ؟
    Neden ben olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف لما أنا فقط؟
    Parazit gibisiniz. "Neden ben?" Open Subtitles ...يهومون هذه الأرض وأنت كالهوام . "لما أنا" ؟
    Tüm bu insanlar kendi hayatları hakkında kitap yazabiliyorken ben neden yazmayayım? Open Subtitles {\FF00FF\3ca000ff}جميع هؤلاء الأشخاصُ يُمكِنَهُم تأليفُ {\FF00FF\3ca000ff}الكتب عن حياتهم {\FF00FF\3ca000ff}لما أنا لا يُمكنني؟
    O zaman Ben niye buradayım? Open Subtitles إذن لما أنا هنا ؟
    Kang Sang In'in cezalandırılması konusunda neden bu kadar aceleci ve endişeli davranıyorum biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم لما أنا قلقٌ جدًا بشأن تنفيذ عقوبة كانغ سانغ إن بعجلة شديدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more