"لما على" - Translation from Arabic to Turkish

    • neden
        
    • niye
        
    Senin için her şey neden bu kadar siyah beyaz olmak zorunda? Open Subtitles لما على كل شيء أن يكون إما أسود أو أبيض معك ؟
    Bunu düşünürken aynı zamanda "neden orada olsunlar ki?" diyordum. Open Subtitles و بمجرد المحاولة قلت لما على وجه الأرض يكونوا هناك
    Anne, Muneer Amca neden yine müziği kontrol ediyor? Open Subtitles أمي، لما على خالي منير ان يستلم الـ دي جي مجدداً؟
    Böyle boktan püsürden işler niye film gecesinde oluyor ya. Open Subtitles يا رجل لما على هذه التراهات ان تحدث بليلة الفيلم؟
    Dışarı çıkacaksanız çıkın ama ben niye bir cesedi koruyayım? Open Subtitles مادمت تريد الخروج فاخرج لما على انا ان احرس الجثة ؟
    Sadece o kendini kontrol edemediği için neden ben acı çekiyorum anlayamıyorum. Open Subtitles .. انا فقط لا اعلم لما على ان اعانى لأنها لا تستطيع تحمل المسئولية
    Stanhope neden John Updike'ı önemsemiyor? Open Subtitles لما على ستانهوب ان يهتم بشأن جون أبدايك؟
    Ama ben, bu berbat havada oğlunun neden koşuya gitmek zorunda olduğunu kendisine açıklayamadım. Open Subtitles لاكنني لم استوعب لما على ابنها ان يهرول بهذا الطقس.
    neden her zaman kafana göre davranıyorsun seni aşağılık herif? ! Open Subtitles لما على الامور ان تسير وفق هواك ايها الوغد؟
    Ama iki kadın bir araya gelip de neden daha ucuz bir perde seçsin ki? Open Subtitles لكن لما على إمرأتان أن تلتقيان, و يخترن الستائر الأرخص؟
    neden bir hasta gibi buraya gelip beni araştırmaya devam etmene izin vereyim ki? Open Subtitles لما على السماح لك بمواصلة استجوابى بطريقة غير مباشرة كمريض
    neden herkes maytap almak için en son ana kadar bekler ki? Open Subtitles لما على الجميع الإنتظار حتى الدقيقةُ الأخيرة ليشترون الألعاب النارية اللعينة؟
    Annemi ziyarete gitmek neden her seferinde bu kadar zor oluyor? Open Subtitles لما على زيارة عائلتي أن تكون أمرا صعبا دوما ؟
    neden çocuklar bu kadar acımasız olmak zorundalar ? Open Subtitles لما على الاطفال ان يكونوا بهذه القسوه ؟
    Bak, senin gibi tatlı biri neden bunu yapmak zorunda olsun ki? Open Subtitles أنظري، لما على شخص لطيف مثلك يفعل هذا؟
    Başkanın yeğeni neden bu adamdan çalsın? Open Subtitles لما على إبنة أخ الرئيس, -أن تسرق من هذا الرجل؟
    Tanrım, neden herkes bana Caleb hakkında birşeyler soruyor? Open Subtitles إلهي ، لما على الجميع سؤالي عن كاليب؟
    Bana 5 sebep söyle, niye sana boks yapmayı öğreteyim? Open Subtitles اعطينى خمس اسباب لما على ان اعلمك الملاكمه؟
    niye herkes bu hatayı yapıp duruyor? Open Subtitles لما على الجميع السقوط في نفس الخطأ ؟
    - Bunu niye şimdi soruyorsun? Open Subtitles لما على وجهة الأرض تسأل عن ذلك الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more