Muhammed'in Ermenicedeki karşılığı Mehmet'tir. "...bir tüccar sanki Allah'ın takdiriyle, onlara bir vaiz gibi görünmüştür. | Open Subtitles | هذا الاسم الدارج لمحمد بالارمينيه .. تاجر كما لو أنه بأمر من الله ظهر إليهم كواعظ |
Mehmet ve varisleri artık, yeni bir ünvan daha kazandılar... | Open Subtitles | إستحدث لقب جديد لمحمد الفاتح وخلفاءه |
Muhammed Yahudilere ve Yahudi dinine bizzat bir şey yapmamıştır. | Open Subtitles | فلم يكن لمحمد ما يحمله ضد اليهود أو الديانة اليهودية |
Muhammed'in esnek olmayan protez bacakları yüzüden olan tam olarak buydu. | TED | حسناً، هذا ما حدث لمحمد في النهاية، بسبب ساقيه الاصطناعيتين غير المرنتين. |
Aynı durum, Hz. Muhammed'in görsel tasvirleri için de geçerlidir. | Open Subtitles | الشيء نفسه ينطبق على التصوير البصري لمحمد |
İsa'nın sayısız resimleriyle dolu Hristiyan Kiliseleri'nin aksine, camilerde Hz. Muhammed'in ya da başka birinin resmi yoktur. | Open Subtitles | على الصليب ومريم العذراء المساجد ليس بها صور لمحمد أو أي شخص آخر مطلقاً |
Haty, onun avını taklit eden bir yem kullanarak Mohammed'e dönmek için eğitimiş. | Open Subtitles | هاتي مُدربة للعودة لمحمد باستخدام طعم يشابه فريستها |
Mehmet için bu büyük bir ödüldü. | Open Subtitles | بالنسبة لمحمد كانت شيئا كبيرا |
Ve o artık Fatih Sultan Mehmet'indir. | Open Subtitles | وأصبحت تعود لمحمد الفاتح |
- Ya Mehmet amcaya bir paket var. - Aa! | Open Subtitles | -يوجد طرد لمحمد يافاش |
Muhammed Ali'ye hoşça kal deme vakti gelmiş olabilir çünkü gerçekten George Foreman'ı yenebileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | قد يكون الوقت قد حان لنقول وداعا لمحمد علي ، لأنه بصراحة جدا لا اعتقد ان انه قادر على الفوز على جورج فورمان. |
George Foreman'ın müthiş gücü Muhammed Ali'nin çok yönlü boks yeteneğine karşı. | Open Subtitles | قوة رهيبة من جورج فورمان ضد مهارات الملاكمة متنوعة لمحمد علي. |
Muhammed Zekeriya'ya göre sözler bu sanatın temelidir. | Open Subtitles | بالنسبة لمحمد زكريا الكلمات هى أساس لأشكال فنية |
Fakat Muhammed'in yediği darbe tam da evin içindeydi. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لمحمد كانت الأضرار قد طالت بيته |
Hatice'nin yaşamında tek eşli olan Muhammed onun ölümünden sonra, belli aralıklarla bir kaç kadınla evlendi. | Open Subtitles | كانت خديجة الزوحة الوحيدة لمحمد فى حياتها ولكن بعد مماتها تزوج عددا من النساء |
Geçmişte bazı Osmanlı ve Pers minyatür resimleri Hz. | Open Subtitles | في الماضي بعض الفسيفساء العُثمانيه والفارسيه رسمت صور لمحمد |
İlginçtir; Sebeos, Hz. Muhammed'in geçmişi ve öğretileri hakkında oldukça doğru bilgiler vermektedir. | Open Subtitles | سبيس وعلى نحو مدهش اعطي روايه دقيقه لمحمد وتعاليمه |
Hz. Muhammed'in akrabaları ise yöneten elit kesimde yer almamaktaydı. | Open Subtitles | ولذلك كانت غنيه وقويه بالرغم من أن الأسرة المباشرة لمحمد لم تكن جزءا من النخبة الحاكمة |
Mohammed doğanın kendi limitlerini zorlayabiliyor. | Open Subtitles | يمكن لمحمد أن يُظهر كامل قوى الصقر |
Aradan zaman geçti ve Mohammed'de dağa gelemeyince... | Open Subtitles | لقد مرت فترة، وبما ان محمد لن يأتِ للجبل، ... . {\cH07E0E3}(تعبير اصله "وبما ان الجبل لم يأت لمحمد اذن عليه ان يذهب للجبل) مقتبس عن مقال للفيلسوف فرانسيس بيكون رائع يستحق البحث : |