Buralarda gördüğüm en çabuk kızan admsın. Sadece Bir saniye dinlermisin. | Open Subtitles | وهذا مايسبب لك العصبية اهدىء فقط لمدة ثانية |
Evet, söyledin. Ve ben de bunu yaklaşık Bir saniye kadar düşündüm. | Open Subtitles | أجل لقد طلبت ، و لقد راعيت ذلك لمدة ثانية |
Dur bakalim, Bir saniye, orada ne kadar yasayacaksiniz? | Open Subtitles | انتظروا,انتظروا لمدة ثانية. كم تنون أن تعيشوا هناك؟ |
üstünde beyaz bir elbise vardı beyaz bir de şemsiye taşıyordu onu sadece bir saniyeliğine gördüm o beni tam gördü sayılmaz, fakat size yemin ederim onu düşünmeden geçen bir ayım olmadı | Open Subtitles | وكانت ترتدى ثوب أبيض وكانت تحمل مظلة بيضاء ورأيتها لمدة ثانية واحدة فحسب |
Tatlım, Bud'la bir saniyeliğine yalnız konuşmam gerekiyor. | Open Subtitles | العسل، ولست بحاجة للتحدث مع براعم وحده لمدة ثانية واحدة فقط. |
Biz de geliyoruz. Hepimiz sikimizi bir saniyeliğine pantolonlarımıza geri sokalım, olur mu? | Open Subtitles | دعونا نضع مؤخرتنا في ملابسنا لمدة ثانية حسنا |
Bir an için pratik düşünelim. | Open Subtitles | إسمعْ هل يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ عمليينَ هنا لمدة ثانية واحدة فقط؟ |
Tamam, lütfen beni Bir saniye dinler misin? | Open Subtitles | حسنا، يمكنك الرجاء فقط استمع لي لمدة ثانية واحدة؟ |
Senden oturmanı ve beni Bir saniye dinlemeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا ذاهب ليطلب منك الجلوس والاستماع إلى لي لمدة ثانية واحدة. |
Ama yalnızda Bir saniye sürdü ve gözlerimi de kapatmıştım. | Open Subtitles | لكن فقط لمدة ثانية وعيناي مغلقتين. |
Bana Bir saniye müsaade edebilir misiniz, Bir saniye.. | Open Subtitles | أعذراني لمدة ثانية فقط ثانية واحدة |
Baba, Bir saniye için babam olmayı dener misin? | Open Subtitles | أبّي، ايمكنك ان تكون حقا ابي لمدة ثانية |
- Telefonu bana ver. - Bir saniye önce Bir saniye yalan söyledim. | Open Subtitles | اعطني الهاتف كذبت عليك منذ ثانية لمدة ثانية - |
Tamam, bekle Bir saniye. | Open Subtitles | حسنا، على عقد لمدة ثانية واحدة. |
bir saniyeliğine hissetmek_BAR_ve umursamamak istiyorum. | Open Subtitles | اتمنى ان اشعر باننى لا اهتم و لو لمدة ثانية واحدة |
bir saniyeliğine Iütfen şu anki krize odaklanabilir miyiz? Tamam mı? | Open Subtitles | هل يمكننا التركيز على الأزمة التى نمر بها لمدة ثانية واحدة ؟ |
bir saniyeliğine geri dur. | Open Subtitles | وأنتم تأخروا هناك لمدة ثانية واحدة فحسب. |
Helsinki Bürosundaki güç kaynağına reset atıldı ve bir laptop zaman sunucusunu portalı bir saniyeliğine açtı ama-- | Open Subtitles | تمت إعادة تفعيل الطاقة في مكتب هيلسنكي والكومبيوتر متصل بخادم زمني على الانترنت تم فتح المنفذ لمدة ثانية واحدة ، ولكن |
bir saniyeliğine bile gözlerini ondan ayıramazdı. | Open Subtitles | لم يستطع ابعاد عينيه عنها ولو لمدة ثانية |
Bir an için arkamı döndüm. Olacak iş değil. | Open Subtitles | لقد غبت عنكم لمدة ثانية واحدة هذا غير مقبول على الاطلاق. |
Sonra Bir an için pencerenin önünde hareket eden bir gölge gördüm ama... | Open Subtitles | عندها رأيت ظل يعبر النافذة لمدة ثانية ولكن |