İki aydır çıkıyorduk, o zamanlar bir ömür gibi gelmişti. | Open Subtitles | لقد واعدتها لمدة شهرين وبالعودة للوراء بدت وكأنها حياة لعينة |
- Nereden mi? Neredeyse iki aydır her gün birlikte çalışıyoruz. | Open Subtitles | اننى اقوم بدراستهما يوميا لمدة شهرين تقريبا |
Suçlama İç İşleri'nin iki aydır sürdürdüğü soruşturma sonunda yapılmıştır. | Open Subtitles | لوائح الإتهام هي نتيجة تحقيق لمدة شهرين. من قبل شُعبة الشؤون الداخلية. |
Benimle, iki ay boyunca, hafta içi hergün sabah 10:00'da randevusu vardı. | Open Subtitles | كان لديه مقابلة معي يوم في الأسبوع الساعة العاشرة صباحا لمدة شهرين. |
Penisilini 60 santigrad derecede, yani... ...140 Fahrenhayt derecede... ...tesirinde bir kayıp olmadan iki ay boyunca muhafaza ettik. | TED | وقمنا بحفظ البنسلين في 60 درجة مئوية، أي 140 درجة فهرنهايت، لمدة شهرين دون فقدان فعالية البنسلين. |
Bunu da düşününce bence sürekli gözetim gerekmeksizin birkaç ay devam edebilirsiniz. | Open Subtitles | بآخذ هذا بالإعتبار، أظن أنك يمكنك المزاوله بدون المراقبه الثابته لمدة شهرين. |
İki aylık bir dönem için tekerlekli sandalye kullanımı gerekecek. | Open Subtitles | استعمال كرسي المعوقين سيكون مطلوبا لمدة شهرين |
İki aydır hiç ışık yok ve başka bir soğuk dalgası, klanı acilen bir şeyler yapma zorunluluğunda bırakıyor. | Open Subtitles | لم يكن هناك ضوء لمدة شهرين مع اشتداد البرد القارص تتخذ القبيلة قرارها الأكثر جراءة |
Aşağılık herif iki aydır gideceğim kişilere haber veriyordu demek. | Open Subtitles | إبن العاهرة. هو يحذّر علاماتي لمدة شهرين |
İki aydır sınıfta horul horul uyuduğunu fark etmiyor muyum ben? | Open Subtitles | لقد تم مشاهدة تنام من خلال هذه الفئة لمدة شهرين. |
Dr Farkas iki aydır Charlie adında biriyle çıkıyordu. | Open Subtitles | دكتور فراكس كان يواعد فتاة أسمها تشارلي لمدة شهرين |
Esir alınmış ve iki aydır öldüğünden şüphelenilmekteydi. | Open Subtitles | وقع في الأسر ، وكان يترقب الموت لمدة شهرين. |
İki aydır çıkıyorlar ama daha onu parmaklamamış bile. | Open Subtitles | ظل يواعدها لمدة شهرين ولم يستطع حتى مضاجعتها بإصبعه |
İki ay boyunca üssün sınırlarını aşmayacaksınız ve şef astsubay rütbesine indirildiniz. | Open Subtitles | و تحجز داخل القاعدة لمدة شهرين و تم تخفيض رتبتك |
Polisler onu iki ay boyunca sorguya çektiler. En büyük sorun ise kocasının ölmüş olması! -Anlıyor musun? | Open Subtitles | لمدة شهرين و المشكلة الكبرى هى أن زوجها توفى |
Tavan arasında sanırım iki ay boyunca üzerinde düşündüm. | Open Subtitles | أنا جلست فى غرفتى العلوية, أفكر فيها لمدة شهرين على نحو متقطِّع. لكن أول شىء أستطيع أن أراه فيها, |
Bunun olmadığını farz edeceğim. Yoksa iki ay boyunca kaka yapamam. | Open Subtitles | لندّعي أنّ هذا لم يحدث أبداً أو أنني لن أتبرّز مرة أخرى لمدة شهرين |
Biliyor musun, 20 yaşımdayken bir trafik kazası geçirdim ve iki ay boyunca göremedim. | Open Subtitles | أتعلمي ، عندما كان عمري عشرون عاماً تعرضت لحادث سيارة وأُصبت بالعمى لمدة شهرين |
İki ay boyunca gece gündüz nöbet tutan bizdik. | Open Subtitles | تحمل روائح الأفواه والعرق لمدة شهرين لم يعانيه غيرنا |
-Onları birkaç ay saklıyoruz. Alfabetik sırada tutulurlar. | Open Subtitles | نحتفظ بهم لمدة شهرين وتتم أرشفتهم وفقاً للتسلسل الزمني |
Dört ilaç içeren iki aylık yoğun bir tedavi.. | Open Subtitles | العلاج المكثف لمدة شهرين والذي يتضمن أربعة عقاقير |
Ne zamandır birlikteyiz? İki ay mı? Çok ani oldu. | Open Subtitles | نحن وأبوس]؛ [ف فقط كانوا يعيشون معا لمدة شهرين. |
İki ay için Amerika'ya gitmişti. | Open Subtitles | ذات مرة أضطر للذهاب إلى أفريقيا لمدة شهرين. |