"لمذبحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • katliam
        
    • katliama
        
    • katliamının
        
    Selin ilerlemesi ile Daspletosaurus'un arkasındaki sahne artık katliam için olgunlaşmıştır. Open Subtitles بالنهر الفائض بالأمام والديسبليتوصورات بالخلف فإن الوضع معدّ الآن لمذبحة
    Başka bir katliam gerekiyor, ama sorun değil. Geri dönecekler. Buna değecek. Open Subtitles ثمّة حاجة لمذبحة ثالثة، لكن لا عليك سيُبعثون، وتضحيتهم ستكون جديرة
    Onu yapmasını ben söylemedim. Benim dediğim gibi yapsaydı orada katliam olurdu. Open Subtitles هذا ليس ما أمرته بفعله، طريقتي كانت ستؤدي لمذبحة.
    Çünkü bazı şeyler böyle başlar. Küçük hatalar toplu katliama neden olabilir. Open Subtitles ،لأن هنا حيث تبدأ تلك الأشياء قرارات غير مسؤولة تؤول لمذبحة جماعيّة
    Seni öldürmeye çalışan adam bir katliama hazırlandığını söyledi. Open Subtitles الرجل الذي حاول قتلك قال أنّك كنتَ تخطّط لمذبحة
    George Amca, Sevgililer Günü katliamının en korkunç gazete haberlerini göndermiş! Open Subtitles العم جورج أرسل أفزع القصاصات لمذبحة عيد الحب!
    Eğer burada bir katliam olmuşsa, fiyatı pazarlığa açabilirsin. Open Subtitles ، إذا كان ذلك المنزل موقع لمذبحة حديثة فقد تكونين في موقف تفاوضي مُمتاز لإمتلاكها
    Bütün kasabaya katliam yapmak istiyor. Open Subtitles وهو يخطط لمذبحة القرية بأكملها.
    Burma'daki katliam emrini o verdi. Open Subtitles أتعرف أنه خطط لمذبحة " بورما " بنفسه
    Önlerindeki taşan nehir ve arkalarındaki Daspletosauruslar'la şimdiki aşama bir katliam. Open Subtitles بوجود نهر فائض أمامهم، و الـ(ديسبلاتوصوراس) خلفهم، تكون الساحة مـُعدَّة لمذبحة حقيقية
    Ben de bu yüzden geldim. Dün geceki katliama neyin sebep oldugunu konusmak istiyorum. Open Subtitles ولهذا جئت، أود التحدث بشأن السبب الحقيقيّ لمذبحة ليلة أمس.
    Lexa'yı ordumuzun katliamının intikamını almamaya ikna ettikten sonra senin için kendi intikamını seçmek zor olmalı. Open Subtitles بعد إقناع (ليكسا) بألّا تنتقم لمذبحة جيشنا، فلابد أنّه صعب عليّك أن تختاري الأخذ بثأركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more