"لمرة في حياتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayatında bir kez olsun
        
    • Hayatında bir kere
        
    • Hayatında bir kerecik
        
    • Bir kere olsun
        
    • Bir kerecik olsun
        
    Eşinin arkasında durmayı bırak ve kendini ortaya koy... Hayatında bir kez olsun, karşı gel. Open Subtitles لمَ لا تستقلّ زوجتك؟ وتأخذ موقفاً لمرة في حياتك
    Neden Hayatında bir kez olsun onun için en iyi şeyi düşünmüyorsun? Open Subtitles لمرة في حياتك لم لا تفكر فيما هو أفضل له؟
    Çocuk bir cevher. Hayatında bir kez olsun soğukkanlı davran. Eee... Open Subtitles انه الشخص المناسب لمرة في حياتك تصرفي بلباقة
    Hayatında bir kere bile olsun neden sorumluluk alamıyorsun anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لم لا تتحمل المسؤولية لمرة في حياتك
    Hayatında bir kere bile olsun neden sorumluluk alamıyorsun anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لم لا تتحمل المسؤولية لمرة في حياتك
    Hayatında bir kerecik senden istenileni yap. Alo. Open Subtitles لمرة في حياتك افعل ما يطلب منك مرحباً
    Ama şimdi isteyeceğim şey Hayatında bir kez olsun her şeyi olduğu gibi görmen. Open Subtitles شكرا لك ولاكني اطلب الان انه لمرة في حياتك شاهد االامور على حقيقتها
    Hayatında bir kez olsun, odadaki en zeki kişi olmaya çalışmaktan vazgeç. Open Subtitles لمرة في حياتك توقفي ان تكوني الشخص الذكي في الغرفة.. ! ؟
    Hayatında bir kez olsun, Niçin dinlemeyi denemiyorsun bunun yerine... Open Subtitles لمرة في حياتك, لماذا لا تحاول الانصات إلي هذا بدلاً من
    Hayatında bir kez olsun, hatırım için bir saniye sus. Open Subtitles اصنعي لي معروف لمرة في حياتك فقط اصمتي لدقيقة
    Lanet olsun, Hayatında bir kez olsun sorumluluk al. Open Subtitles اللعنة، لمرة في حياتك تحمّل بعض المسؤولية
    Hayatında bir kez olsun sorumluluğu almaya ne dersin, Buster? Open Subtitles وكيف لك ان تأخذ بعض من المسؤولية تجاهك... لمرة في حياتك, ايها الاحمق?
    - Neden Hayatında bir kere, yapmaman gereken bir şey yapmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تقومين لمرة في حياتك بفعل شيئ ليس من المفترض ان تفعليه ؟
    Hayatında bir kere olsun işleri tek başına hallet lütfen! - Size iyi günler efendim! Open Subtitles رجاءً لمرة في حياتك إفعل الأمر لوحدك
    Şu acınası Hayatında bir kere olsun kararıma saygı duy! Open Subtitles احترم قراري ولو لمرة في حياتك المثيرة للشفقة!
    Hayatında bir kere olsun, erkek ol! Open Subtitles اضربه كن رجلاً ولو لمرة في حياتك!
    Hayatında bir kere olsun erkek ol. Open Subtitles كن رجلاً ولو لمرة في حياتك
    Tanrı aşkına Hayatında bir kere erkek ol be! Open Subtitles فقط لمرة في حياتك
    Hayatında bir kerecik, bir işten uzak dur. Open Subtitles لمرة في حياتك, ابقي خارج الأمر
    Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Open Subtitles يمكن أن تتناول طعام الأغنياء لمرة في حياتك
    Bir kerecik olsun elin iş görsün. Open Subtitles وتجرب جهد العمل لمرة في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more