Tanrım, bir kere olsun, buraya senden önce gelmek istiyorum. | Open Subtitles | يا الهى .فقط لمره انا احب ان اهزمك مره هنا |
Vedalaşmak için bir kere daha orada olmayı çok isterdim. | Open Subtitles | إنني حقاً أود أن أكون هناك لمره واحده لأقول الوداع |
Bir kez olsun kovalanan tarafın nasıl olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | أعتقد أني أردت أن أرى كيف تكوني مطارة ولو لمره |
Keri Analizlerini bırakabilir misin? Bir kereliğine, lütfen. | Open Subtitles | هل تتوقف عن تحاليلك النفسيه لمره واحده فقط؟ |
Bunun anlamı hayatında bir defa da olsa gerizekalı gibi davranmamak. | Open Subtitles | المقصد هو المحوله الأ تكون غبي لمره بحياتك ، هذا المقصد |
Bu sadece bir seferlik ve bir seferlik anlaşma. Unuttun mu? | Open Subtitles | انها لعبة لمره الواحده فقط واذكرك بأنها مره واحده فقط ؟ |
Beni bir kere oraya saklamıştın, evlat, bunu tekrar yapamazsın! | Open Subtitles | لدق سمعتها مني لمره واحده ياولد لاتفعلها ابدا ثانيا |
Seni bir kere bile olsa, ameliyat masama yatırmak isterdim. | Open Subtitles | وددت لو وضعتك على ترابيزه العمليات ولو لمره |
Yapabilir misin, Iütfen, sadece bir kere olsun kıçımdan düşsen. | Open Subtitles | ارجوك، هل ستفعلينها لمره واحده فقط. ابتعدي عن مؤخرتي. |
Of Ferdi, şunu bir kere başından sonunda kadar doğru düzgün yapacaktık hani? | Open Subtitles | فيردي, لايمكن ان نفعلها بطريقه صحيحه لمره واحده؟ |
Bir kere daha basketbol topunun "ton-ton" sesini duymak istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اسمع صوت كرة السله الخاصه بك لمره اخرى فقط |
Eğer dansı olması gerektiği gibi bir kere bile yapabilseydim dünyanın en mutlu ayısı olurdum. | Open Subtitles | لو أديت الرقصه لمره واحده كما ينبغي لن أحتاج أن اُؤديها مره اُخرى |
Bir kez olsun kendinden ödün vermeye çalış, yalnızca kazanmaya değil. | Open Subtitles | حاولي أن تبيني استسلامك لمره واحد ولاتقاومي دائما .. |
Bir kez olsun kendinden ödün vermeye çalış... yalnızca kazanmaya değil. | Open Subtitles | حاولي أن تبيني استسلامك لمره واحد ولاتقاومي دائما .. |
Bir kez olsun gözünün önünden ayırmadı. Sanırım deli danalar gibi ortada koşuşacağımdan korkuyordu | Open Subtitles | لم يدعني أخرج عن ناظرية ,وليس لمره من المخيف ذالك أنني قد أركض مندفعة |
Bir kereliğine de başka şeylerden bahsedemez miyiz? | Open Subtitles | هل بإمكاننا الحديث عن شيء آخر ولو لمره واحده؟ |
Neden bir kereliğine bile olsa, bana yalan söyleyemiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تكذبي علي ولو لمره واحده ؟ |
Bir kereliğine de olsa benimle aynı fikirde. | Open Subtitles | من أجل هذا لابد أن نجازف لمره وافق على ما أقول |
Günaydın, Bay Bond. İlk defa, tam istediğim yerdesiniz. | Open Subtitles | صباح الخير ، يا سيد بوند لمره واحدة بالضبط تكون حيثما أريد |
Durup durmaması değil sadece bir kez durmuş olması çok önemli. | Open Subtitles | لم يتوقف كثيرا لكن توقفه لمره واحده كان هو المهم |
Bir seferlik dahi olsa beni dinlediğini görmek güzel. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أنا سعيده لرؤيتك تستمعين لي و لو لمره |
Ama bir kerelik de olsa çıktığım birinin bana yemek ısmarlamasını, bana bir hanım gibi davranmasını ve kendimi iyi hissettirmesini istiyorum. | Open Subtitles | لكن فقط لمره واحده أريد الخروج مع رجل، أجعله يشتري عشاء إلي، يعاملني مثل سيده، ويجعلني أشعر جيده عن نفسي. |
Haydi, bir kerecik. Yardım et bana Pierre. | Open Subtitles | سننزل اسفل حالا بيير ,هيا ساعدنى ولو لمره واحده |