bu sorunu çözmek amacıyla hükümetler, yeni araçlar kullanarak bütçelerini kamu için daha anlaşılabilir hale getirecek şekilde görselleştiriyorlar. | TED | لمعالجة هذه المشكلة، تستخدم الحكومات أدوات جديدة لتصور الميزانية حتى تصبح أكثر قابلية للفهم للجمهور. |
bu problemlere çözüm bulunamadığı için zenotransplantasyon alanı on yıldan fazla beklemede kaldı. | TED | بدون طريقة فعالة لمعالجة هذه المشاكل، فمجال نقل الأعضاء بين الأنواع المختلفة قد تم تعليقه لأكثر من عقد من الزمن. |
Cebe sığan yapay zekâlarımıza ve Mars'a giden roketlerimize bakılırsa bu sistematik eşitsizliklere çare bulmak için gerekli araçlarımız var. | TED | بالنظر إلى صواريخنا إلى المريخ وما نملكه من ذكاء اصطناعي بحجم الجيب، فإن لدينا الأدوات اللازمة لمعالجة هذه المظالم النظامية. |
bu kısıtlamaları aşmak için yeni kontrol mimarileri ve algoritmalar geliştiriyoruz. | TED | إننا نطور حالياً تصاميم تحكم وخوارزميات لمعالجة هذه العيوب. |
Herkesin bu problemleri ele alma yöntemi farklı. | TED | وكل شخص لديه طريقته لمعالجة هذه المشاكل |
Peki kütüphanelerin bu farklara hitaben sorumlulukları nedir? | TED | إذن ما هي مسؤولية المكتبات لمعالجة هذه الثغرات؟ |
Ben bir ekonomistim, ayrıca bu konuya gönderme yapan deneyler yürütüyoruz. | TED | حسنا، فأنا خبير اقتصادي ونقوم بإجراء التجارب لمعالجة هذه المسألة. |
Bunun yerine, kompütasyonel tasarımla bu zorluklara yönelebileceğimiz yeni proteinler tasarlayabiliyoruz. | TED | في المقابل، ومع تصميم البروتين الحاسوبي، فإننا نستطيع تصميم بروتينات جديدة لمعالجة هذه التحديات اليوم. |
bu problemlerle başedilmek için gerekli yetenekler de çok fazla. | TED | والمهارات المطلوبة لمعالجة هذه الأمور واسعة جداً. |
Ben 1999'da bir deneyle bu soruna dikkat çekmeye başladım, ki bu deney Yeni Delhi'de yaptığım basit bir deneydi. | TED | لقد بدأت في عام 1999 في محاولة لمعالجة هذه المشكلة بتجربة، والتي كانت تجربة بسيطة جدا في نيودلهي. |
Beyaz Saray bu pisliği düzeltmek için özel ajan gönderdi. | Open Subtitles | أرسل البيت الأبيض عميلاً خاصاً لمعالجة هذه الفوضى |
Özür dilerim, bu olayla beni mi görevlendiriyorsunuz? | Open Subtitles | اعذرني ، لكن هل تفوضني لمعالجة هذه القضية ؟ |
bu tarz kistlere uygulanacak standart cerrahi işlemler var. | Open Subtitles | هنالك نوعاً معيّن من العمليات لمعالجة هذه الحالة |
Eğer bu ikili bilgileri görsel sinyallere çevirmeyi bulabilirsek, bu süreçte beynimizin gerçek gücünü serbest bırakabiliriz. | TED | إذا عثرنا على طريقة لتحويل هذه النماذج الثنائية إلى إشارات بصرية، سنتمكن بالفعل من استغلال قوة عقولنا لمعالجة هذه الأمور. |
Kadın haklarıyla ve bomba ve savaşların aşırıcılığıyla mücadele edeceğimizi söyleyerek bu sorunları ele alması gereken yerel toplulukların tamamen belini bükeriz. Böylece sürdürülebilir hale gelir. | TED | و بالقول بأننا سنقاتل لأجل حقوق المرأة ونحارب المتطرفين بالقنابل والحرب، فإننا نشلّ المجتمعات المحلية التي تحتاج لمعالجة هذه القضايا لتدوم. |
- Evet, bu sorunu çözmemiz gerek. | Open Subtitles | نعم نحن بحاجة لمعالجة هذه الاضطرابات |
(Kahkaha) bu yüzden Montanalı bira üreticileri ve müşterileri endişeliler, ve sorunu çözecek bir yol arıyorlar. | TED | (ضحك) حسناً إن صانعي شراب البيرة ومستهلكيها قلقون .. وهم يبحثون عن طريقة لمعالجة هذه المشكلة .. |
(Kahkahalar) bu soruna değinmek için... ...İsviçre, Danimarka ve İngiltere'de... ...çok az çalışılmış ve her yerde insanlar üzerinde bulunan... | TED | (ضحك) ،و لمعالجة هذه المشكلة جمعت فريقا من الباحثين العالميين من سويسرا والدنمارك والمملكة المتحدة |
bu sorunlarla ilgilenmek için Atar'ı kurduk, yeni bir şehre vardığınız ilk hafta boyunca sizi adım adım yönlendiren ilk Al-güçlü sanal destekleyici. | TED | لمعالجة هذه المشاكل، أنشأنا Atar، أول محامِ مساعد بتقنية الذكاء الاصطناعي والذي يقودك خطوة خطوة عبر أسبوعك الأول من وصولك للمدينة الجديدة. |
bu ördeği atmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أحتاجك لمعالجة هذه البطّة |