"لملايين السنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Milyonlarca yıldır
        
    • milyonlarca yıl
        
    • milyon yıllık
        
    Bu hareketlilik Milyonlarca yıldır devam ediyor ada üstüne ada inşa ediyor. Open Subtitles البقعة الساخنة كانت نشطة لملايين السنوات تبني جزيرة بعد الجزيرة
    Dinozorların bulunduğu kara parçası oldukça büyüktü Milyonlarca yıldır o şekildeydi. Open Subtitles حيث لم تزل أرض الديناصورات كما كانت لملايين السنوات
    Ama böyle bir bakteri var olmuş olabilir, ama Milyonlarca yıldır değil. Open Subtitles ...بكتيريا مثل هذه ربما تكون موجودة لكن ليس لملايين السنوات
    Resifler milyonlarca yıl boyunca canlanıp büyüdü ve çok sayıda süngere, yeşil alge ve görülemeyecek kadar küçük hayvanlara ev sahipliği yaptı. Open Subtitles إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى.
    milyonlarca yıl boyunca saniyede 30 kez yanıp sönecek. Open Subtitles سيومض ثلاثين مرة في الثانية لملايين السنوات
    Uzayın derinliklerinden gelirler ve tekrar dışarıya milyon yıllık yörüngelerine dönerler. Open Subtitles تنطلق من أغوار الفضاء ونحو أغوار الفضاء في مدارات لملايين السنوات
    Milyonlarca yıldır iki tane uydu Dünya'nın gökyüzüne hükmetti. Open Subtitles لملايين السنوات ساد قمران في سماء الأرض
    Şimdi, belki de milyonlarca yıl hareketsiz bir şekide kaldıktan sonra bu lav tüpleri kızıl gezegene yaşamı tekrar geri getirebilir. Open Subtitles بعد خمولها الآن ربما لملايين السنوات فربما تعيد هذه الأنابيب الحممية الحياة للكوكب الأحمر
    Bu nevrotik ilişki milyonlarca yıl sürebilir. Open Subtitles لأخيه الأكبر من الممكن لهذه العلاقة العصبية أن تستمر لملايين السنوات
    Bu yağmurlar milyonlarca yıl boyunca sürmüştür. Open Subtitles والتي تساقَطت مطرًا لملايين السنوات
    Bir yolculuk ki, milyonlarca yıl sürebilir. Open Subtitles رحلة قد تمتدّ لملايين السنوات
    Bu, çoğumuz için bir milyon yıllık göçebeliğin sonu anlamına geliyordu. Open Subtitles لكثير منا عنى هذا النهاية لملايين السنوات من التجوال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more