"لمنحهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    • vermek
        
    Şimdi, bir sanatçı olarak, modellerime gerçeklik içerisinde başka birisi olma deneyimini yaşatmak için, onlara farklı yaşamlar yaratıyorum. TED والآن،كفنانة أنا أخلق حياة مختلفة لعارضاتي لمنحهم تجربة أن يكونوا أشخاصًا آخرين في الواقع.
    Sayıca azınlıkta olmalarına rağmen, kendilerine gereken avantajı sağlamak için teknolojik üstünlüklerine güvendiler. Open Subtitles على الرغم من تفوقهم الكبير في العدد ، فإنهم إعتمدوا على تفوقهم التقني لمنحهم المزايا المطلوبة
    İnsanları istediklerine kavuşturmak için anlaşma yapıyormuşsunuz. Open Subtitles يمكنك عقد إتفاقات معهم لمنحهم ما يريدون.
    Onların onurlu bir şekilde ayrılabilmeleri için bir şans vermek istedi. Open Subtitles وأعربت عن إلتزامها لمنحهم وسيلة ليخرجوا بكرامتهم..
    Kanalın uydu şebekesini onların kullanımına vermek için 30 dakikamız var. Open Subtitles ماذا لدينا؟ حسناً، حصلنا على 30 ثانية لمنحهم وصول لشبكة الستلايت الخاصة بالمحطة
    Tesisimize girmek için senatöre baskı kuruyorlar. Open Subtitles انهم يضغطون على السيناتور لمنحهم الإذن بدخول مؤستتنا
    Gece gündüz onlara bu denize erişim vermek için çalıştık. Open Subtitles ‫لقد عملنا ليلاً ونهاراً لمنحهم ‫هذا الوصول إلى البحر
    Anlaşma şöyle: insanlar tanrılara talep etmeye alışmış birşeylerin olabilmesi için rüyasını bile göremeyeceğimiz şeyler için. Open Subtitles إليكم ما بالأمر إعتاد الناس إلتماس الآله طوال الوقت لمنحهم القوة لإنجاز أشياء لن يمكنهم أن يحلموا بها
    Onlara bu cevabı vermek için, hayatımı riske atabilirim. Open Subtitles أنا على استعداد للمخاطرة بحياتي لمنحهم هذا الجواب.
    hızla hareket etmekle kalmadı,aynı zamanda daha hızlı hareket etmek için politikacılardan daha fazla sinyal istemeye başladılar. TED ولكن العمل ليس فقط تتحرك بسرعة لفوائد الطاقة المتجددة، ولكن تحث السياسيين لمنحهم المزيد من الاشارات، بحيث يمكن أن تتحرك بسرعة أكبر.
    Sadece hayatta kalmak için değil, umutla gelişebilmek ve bizim de gelişebilmemizi sağlamak için ihtiyaç duyacakları kaynakları vermeye seslerimizle, oylarımızla ve desteğimizle katkı sağlayalım. TED دعونا نساهم بآرائنا، من خلال الدعم والتصويت لمنحهم الموارد التي يحتاجون إليها وليس فقط للبقاء ولكن للازدهار كما نأمل، ونسمح للجميع للقيام بذلك أيضًا.
    Devam etmek için onlara bir neden verebilecek biri varsa bu sensin Apollo. Open Subtitles .. إذا كان ثمة شخص لمنحهم أمل للإستمرار (فهو أنت يا (أبولو (أبولو)
    Burada da, o ve Drake'in değerli zamanını harcadığın için teşekkürlerini yolladığını söylemiş. Open Subtitles وهنا تقول بأنها والسيد (دريك) يقدمون شكرهم لكِ لمنحهم الكثير من وقتك الثمين
    - Kızın antikorlarını onlara vermek için. - Hayır Quincy! Open Subtitles ـ لمنحهم أجسامها المضادة ـ لا، كوينسي
    Yerel halkı sakinleştirmek için, onlara yanlış umut vermek için. Open Subtitles ليهدئ السكان، لمنحهم بالأمل الكاذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more