"لمن الغريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok tuhaf
        
    • çok garip
        
    • için tuhaf
        
    Her gecenin, her günün Tanrı'dan bir hediye olduğunu öğrenmek için... hasta düşmem gerektiğini görmek çok tuhaf. Open Subtitles إنّهُ لمن الغريب أن أسقط مريضة لأتعلّم أن آخذ كلّ يوم و كلّ ليلة .. كهدية من الربّ.
    Karin, şimdi birbirimize ulaşamıyor olmamız çok tuhaf. Open Subtitles كارين ، إنه لمن الغريب ألا نتواصل معا
    Dizide annem olman çok tuhaf. Open Subtitles إنهُ لمن الغريب أن تلعبي دور أمي.
    Birkaç dakika önce sağlam olduğunu sandığımızı düşününce, yaşayacak birkaç haftası kaldığını söylemek çok garip olacaktı. Open Subtitles إنه لمن الغريب أن أخبر السيد جيمس بأنه سيعيش لأسابيع قليلة و قد ظننا أنه سليم تماما قبل بضعة ساعات
    Arabanı çekilirken görmek çok garip bir duygu. Open Subtitles إنه لمن الغريب رؤيتك لسيارتك بهذا الشكل، أتعرف؟
    Böyle kör hissetmek senin için tuhaf olmalı. Open Subtitles إنه لمن الغريب بالنسبة لكِ أن تشعري أنكِ ضريرة
    Çamur içmek çok tuhaf. Open Subtitles إنه لمن الغريب أن تشرب وحلاً
    Senin Dwight olman çok tuhaf. Open Subtitles انه لمن الغريب انك دوايت
    - Bir anda ortaya çıkması çok tuhaf. Open Subtitles -إنه لمن الغريب ظهورها هكذا
    Bundan önce hiç birlikte takılmamış olmamız çok garip. Open Subtitles لمن الغريب بأنّا لم نقضِ وقتًا معًا من قبل.
    Tanrım, Ali'yi siyah saçlı görmek gerçekten çok garip. Open Subtitles رباه ، لمن الغريب جداً رؤية (آلي) بهذا الشعر الداكن
    Onları Donny'siz görmek çok garip. Open Subtitles -إنّه لمن الغريب رؤيتهم من دون (دوني ).
    Birine karşı kullanmak için tuhaf birşey. Open Subtitles إنه لمن الغريب أن تحمله ضد شخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more