"لموقع" - Translation from Arabic to Turkish

    • yere
        
    • alanına
        
    • yerine
        
    • yerini
        
    • sitesine
        
    • bölgesine
        
    • yeri
        
    • yerinin
        
    • mahalline
        
    • siteye
        
    • yerin
        
    • mahaline
        
    • sitesinin
        
    • web
        
    • konumuna
        
    Cesedi gömdüğü yere götürmek için bu arabayı kullandığını düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما استخدم سيارته لنقل الجثة لموقع رميها
    Kazı alanına geri dönecek ve kendi mezarlarınızı kazacaksınız. Open Subtitles ستعودون لموقع البناء و تواجها أقداركم هناك
    Eğer sarhoşsa, hastaysa veya olay yerine çağrıldıysa sorun yok. Open Subtitles لو كان ثملاً، مريضاً، تم استدعاءه لموقع جريمة، فلا مشكلة.
    Arabanın tahmini yerini bulmak için bu bilgiyi bir GPS ünitesine aktarıyoruz. TED نحن نربط تلك المعلومات مع وحدة نظام تحديد المواقع للحصول على تقدير لموقع السيارة.
    Küçük bir deney yaptım. Uluslararası Para Fonu'nun internet sitesine girdim. TED لقد قمت بتجربة صغيرة. ذهبت لموقع صندوق النقد الدولي، على شبكة الإنترنت.
    Yeni bir emre kadar Alfa bölgesine gitmelerini söyleyin. Open Subtitles قل لهم أن يتحولوا لموقع الفا حتى إشعار آخر
    Mangrovların tepelerinde iyi bir kuluçka yeri bulmak için itişip kakışmak zorundadır. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَتدافعَ لموقع عُشِّ جيدِ، لمستوى عالي في أشجار القرام.
    Yemeyecek misin? - Zanlının yerinin belirlenmesinin ardından ...polis zanlının yeni görünüşünü de belirledi. Open Subtitles بعد قليل ستبث الشطة شريط الفيديو لموقع المشتبه به
    Şimdi onlara şöyle de parayı istedikleri gibi istedikleri yere bırakacağız. Open Subtitles أعد مُراسلتهم. أخبرهم أننا سنأخذ المال لموقع الإلقاء تماماً مثلما قالوا.
    İzin verin sizi güvenli bir yere götürelim. Hiçbir yere gitmiyorum Jim. Open Subtitles أيتها العمدة، من فضلك، من أجل سلامتك، دعينا نأخذك لموقع أكثر أمناً.
    Peki arada engel görmediğimiz bir yere yapılan küçük hamleler? TED ماذا عن التنقل مسافات قصيرة لموقع نستطيع رؤيته مع عدم وجود عوائق بيننا وبينه؟
    O inşaat alanına komşu tüm daireleri arayın. Open Subtitles تحقق من جميع الشقق المجاورة لموقع البناء.
    Şerif? Fraser. Schist çalışma alanına gelmenizi istiyor. Open Subtitles ايها الشريف شيست يريدك ان تعود لموقع العمل
    Şimdi kaza yerine ulaşmaları bile birkaç gün sürecektir. Open Subtitles الأن،ستمُر أياماً إلى أن يصلوا لموقع الإنفجار حتى
    Silah sesleri duyulduğu ihbarı geldi, devriyeler olay yerine vardı vurularak öldürülen bu beyaz erkeği buldular. Open Subtitles تلقى المراسل مكالمة عن أعيرة نارية أُطلقت ووصل المختصون لموقع الحادث ووجدوا هذا ذكر أبيض أطلق عليه الرصاص حتى الموت
    Gizli ve değerli bazı tarihî öğelerin yerini gösteren bir harita. Open Subtitles لموقع يحوي مواد مخفية وتاريخية وذات قيمة عالية
    FBI'ın internet sitesine göre, Usame bin Laden sol elini kullanıyor. Open Subtitles طبقا لموقع مكتب التحقيقات الفدرالى الألكترونى أسامة أعسر اليد
    Tekneyi acilen suya indirmek zorundalar yoksa batış bölgesine gece olmadan ulaşamayacaklar. Open Subtitles يحتاجون بوضع المركب في الماء على الفور، وإلا لن يصلو لموقع الحطام قبل حلول المساء.
    Enkazın yerine bağlı olarak kazanın en iyi tahminle yeri... burası. Open Subtitles بالإعتماد على موقع بقايا الطائرة أفضل تقدير لموقع تحطمها هو هنا...
    Kaza yerinin GPS konumunu teslim edebilirsin ve acı bir ölümden canını kurtarırım. Open Subtitles بوسعك تحديد إشارة بنظام تحديد المواقع لموقع تحطم القارب، وسوف أعفيك من الموت المؤلم
    Biliyorsunuz pek çok katil suç mahalline geri döner. Open Subtitles كما تعلمان أنّ أغلب القتلة يعودون لموقع الجريمة.
    Bir siteye bağlantı sadece diğer sayfa da "agaç mantarı" gibi çoğalmadı. TED ويقول، الرابط لموقع واحد لا يزيد على الصفحة الأخرى "مثل فطريات الشجرة"
    Bombanın patladığı yerin karşısında. Open Subtitles هذا المتجر يبدو أنه في الشارع المقابل لموقع التفجير
    Bütün yakın devriyeleri olay mahaline yönlendirin. Open Subtitles أرسلى جميع الوحدات القريبة لموقع الحادث
    Evet, Dunder Mifflin Infinity sitesinin sosyal arkadaşlık ağı... bazı cinsel sapıkların tacizine maruz kalmıştı. Open Subtitles نعم , الخدمة الإجتماعية الشبكية لموقع دندر ميفلين تعرض لتسلل من الضواري الجنسية
    Asla karmaşık bir web sayfasına girip 401(k) planına dahil olmak için asla 17 klik yapmıyorlar. TED لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد.
    ATM'nin konumuna bakarsak kurbanın kaçıran kişiye yakın yaşaması da mümkün. Open Subtitles ووفقاً لموقع اله الصراف الاوتوماتيكي فهناك احتمال كبير ان الخاطف يعيش في تلك المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more