"لمَ لا تزال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden hâlâ
        
    • Neden hala
        
    • niye hala
        
    Göğsüne üç kurşun yiyen biri yaşayabilir mi? ! Neden hâlâ üstüme geliyor? Open Subtitles أهناك شخص حي يمكنه النجاة من هذا، لمَ لا تزال قادمة؟
    Neden hâlâ buradasın? Open Subtitles لمَ لا تزال تمكث هنا؟
    Neden hâlâ çalışıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تزال تعمل؟
    Neden hala onu giyiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تزال ترتديها، يا عارض الأزياء؟
    Neden hala burdasınız? Open Subtitles لمَ لا تزال هنا؟
    Tanrım, baba, niye hala bu resmi tutuyorsun? Open Subtitles يا للهول يا أبي، لمَ لا تزال تحتفظ بتلك الصورة؟
    Neden hâlâ ayaktasın? Open Subtitles لمَ لا تزال مُستيقظاً؟
    Neden hâlâ buradasın? Open Subtitles لمَ لا تزال هنا بحق الجحيم؟
    Jonah, Neden hâlâ buradasın? Open Subtitles -جوناه)، لمَ لا تزال هنا؟
    Madem toksun, Neden hala yiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تزال تأكل إذن؟
    Madem toksun, Neden hala yiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تزال تأكل إذن؟
    Sen Neden hala buradasın? Open Subtitles لمَ لا تزال هنا؟
    Neden hala burada? Open Subtitles لمَ لا تزال هنا؟
    niye hala benimle konuşuyorsun o zaman Git gir. Open Subtitles إذاً، لمَ لا تزال تتحدث معي؟ تولى الأمر.
    - Hud, niye hala buradasın? Open Subtitles (هاد)، لمَ لا تزال هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more