Babam geri dönmedi çünkü o, Camelot'tan gelmiyor. | Open Subtitles | والدي لمْ يعد لأنّه "ليس مِنْ "كاميلوت |
Conte hâlâ bu civarlarda. İspanya'da dönmedi. | Open Subtitles | وحقيقة أن (كونتي) لمْ يعد لـ(أسبانيا)... |
1 milyonu dönmedi. | Open Subtitles | "لمْ يعد مليون البتة." |
Ne yazık ki, artık seni göremem, ama sana yardım edebilecek birini önerebilirim. | Open Subtitles | ، لسوء الحظ ، لمْ يعد بوسعي بأن أكون طبيبتك لكن يُمكنني بأن أمنحُكَ توصية .لشخصٍ بإمكانهِ ذلك |
Senin dostun artık seni dinlemiyor ve artık mareşal değil çünkü kovuldu. | Open Subtitles | صديقكِ، الذي لا يستمع إليك والذي لمْ يعد يعمل مع المارشالات بسبب ماذا، لأنّه تعرّض للطرج، وهو الآن صيّاد مُكافآة وفضوليّ، |
Bu çocuk artık seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لمْ يعد الطفل مِنْ شأنك |
Yani Calvin Delta Çetesine dönmedi. | Open Subtitles | "إذاً, (كالفن) لمْ يعد للـ"دلتا كرو |