"لم أخبرهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onlara söylemedim
        
    • anlatmadım
        
    • bir şey söylemedim
        
    • olduğunu söylemedim
        
    • onlara asla
        
    • henüz söylemedim
        
    Bu sana biraz tuhaf gelebilir çünkü daha Onlara söylemedim. Open Subtitles أوه ذاك,ربما يجب أن تسامحيهم ,لأنّني لم أخبرهم
    Onlara söylemedim. Sence kızarlar mı? Open Subtitles لم أخبرهم , ها تظنين انهم سيغضبون ؟
    Ben Onlara söylemedim tatlım. Kendileri tahmin ettiler. Open Subtitles لم أخبرهم ، يا عزيزي لقد خمنوا ذلك
    Bilmez tabii! Bilmez, çünkü henüz anlatmadım! Open Subtitles إن السرية لا تعرف و هي لا تعرف لأنني لم أخبرهم
    Onlara bir şey söylemedim, hiçbir şey söylemedim, tek kelime bile. Open Subtitles لم أخبرهم أي شيء ، أي شيء إطلاقاً إنهما حائران
    Kim olduğunu söylemedim ama. Eğer bu konuda konuşurlarsa sen de bil istedim. Open Subtitles لم أخبرهم عن هويته، أردت فقط أن أعلمك في حالة أن تم فتح الموضوع
    Yapabileceğimi bilirdim hep onlara asla söylemedim. Open Subtitles كنت أعلم دائماً أنني أستطيع لم أخبرهم أبداً
    Onlara tam olarak üç dersi bırakmak zorunda olduğumu henüz söylemedim... Open Subtitles حسنا، إنظر لم أخبرهم تحديدا أني إضررت للإنسحاب من 3 مواد بعد، لذا..
    Okulu kırdığını Onlara söylemedim. Open Subtitles أنا لم أخبرهم أنكي تغيبين عن المدرسة
    Onlara söylemedim ama çok yakında söyleyeceğim. Open Subtitles لم أخبرهم ، ولكن عما قريب سأفعل
    Onlara söylemedim. Onlara söylemedim. Open Subtitles لم أخبرهم, لم أخبرهم
    Onlara söylemedim. - Cole'un bana sarıldığını gördün mü? Open Subtitles لم أخبرهم أبدا هل رأيت (كول ) وهو يحضنى ؟
    Ben kesinlikle Onlara söylemedim. Open Subtitles بالتأكيد لم أخبرهم.
    Channing'in aklında okuduğum her şeyi Onlara söylemedim. Open Subtitles أنا لم أخبرهم (كل ما قرأته في عقل (تشاننج
    Channing'in aklında okuduğum her şeyi Onlara söylemedim. Open Subtitles أتعلمين ، أنا لم أخبرهم كل ما قرأته في عقل (تشاننج)
    Gerçeklere sadık kaldım. Her şeyi anlatmadım. Open Subtitles لقد إلتزمت بحقيقة الوقائع لم أخبرهم بكلّ شيء
    Ama onlara asla ne sizi ne de kızı anlatmadım. Kız ellerinde. Open Subtitles لكني لم أخبرهم عنك او عن الفتاة
    Onlara herhangi bir şey anlatmadım." Tamam mı? Open Subtitles انا لم أخبرهم أى شئ على الاطلاق
    Onlara bir şey söylemedim, hiçbir şey söylemedim, tek kelime bile. Ne yapacaklarını bilmiyorlar. Open Subtitles لم أخبرهم أي شيء ، أي شيء إطلاقاً إنهما حائران
    bir şey söylemedim. Open Subtitles ولكن لا تقلق، إنني لم أخبرهم بأي شيء.
    Onun Bo olduğunu söylemedim, benim kızım. Ona senin olduğunu söyledim. Open Subtitles لم أخبرهم أبدا أنها بو إبنتي قلت أنك الأقوى
    Seni gördüğümde anladım bunu, bu yüzden ona snei bulamadığımı söyledim. - Nerede olduğunu söylemedim. - Öyle mi? Open Subtitles ولهذا أخبرته أنني عجزت عن إيجادكِ لم أخبرهم عن مكانكِ
    Aslında onlara henüz söylemedim. Open Subtitles في الحقيقة لم أخبرهم بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more