"لم أرها من قبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha önce hiç görmedim
        
    • daha önce hiç görmediğim
        
    • daha önce görmediğim bir
        
    • Onu daha önce görmemiş olmama
        
    • daha önce görmemiştim
        
    Ne yazık ki böyle birşeyi Daha önce hiç görmedim. Open Subtitles للأسف هذه واحدة من الحالات التي لم أرها من قبل
    - Onu Daha önce hiç görmedim. - Böyle bir şey mi yapsak? Open Subtitles أنا لم أرها من قبل - شيء من هذا القبيل ؟
    daha önce hiç görmediğim bir dolu hesaplar falan var. Open Subtitles , هناك كل تلك الحسابات أشياء لم أرها من قبل
    daha önce hiç görmediğim külodunun nasıl... Open Subtitles كنت أتسائل فحسب كيف أن . . ملابسك الداخلية لم أرها من قبل
    Bu daha önce görmediğim bir sihir numarası. Open Subtitles هذه الخدعة السحرية لم أرها من قبل.
    Hepsi bu. Onu daha önce görmemiş olmama hayret ettim. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني كنت أتساءل لماذا لم أرها من قبل
    Normalde bilirim ama hayır onu Daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أجل، بصورة طبيعية، لكنّي لم أرها من قبل
    Adını bilmiyorum. Onu Daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لا أعرف إسمها لم أرها من قبل
    Yeni bir dergi! Daha önce hiç görmedim. Open Subtitles مجلة جديدة، لم أرها من قبل
    Onu Daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أنا لم أرها من قبل
    Hayır, Daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم أرها من قبل مطلقاً
    Hiçkimse. Onu Daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لاأعرفها، لم أرها من قبل
    Ama bizim daha önce hiç görmediğim teknoloji ve malzemelere erişimimiz vardı. Open Subtitles لكن، حظينا بتعامل مع موادّ و تقنيات، لم أرها من قبل قط!
    Karnımda daha önce hiç görmediğim bir yara var. Open Subtitles لدي ندبة في معدتي لم أرها من قبل
    Karnımda daha önce hiç görmediğim bir yara var. Open Subtitles ولدي ندبة في معدتي لم أرها من قبل
    Bu yılanlar daha önce hiç görmediğim bir şekilde yayılıyorlar. Open Subtitles هذه الأفاعي تسيطر بطريقة لم أرها من قبل
    Ama hisselerini daha önce hiç görmediğim bir şekilde seçtiğin ortada. Open Subtitles لكنك تختار أسهمك بطريقه لم أرها من قبل
    O kıyafet daha önce hiç görmediğim bir teknolojiyle üretilmişti. Open Subtitles تلك البدلة صنعت بتقنيات لم أرها من قبل
    Amerika'ya vardığımda, sponsor ailenin beni kucakladığını hatırlıyorum ve gerçekten bana her şeyi sıfırdan öğretmek zorunda kaldılar: bu bir mikrodalga, şu da buzdolabı -- daha önce görmediğim bir sürü şey. TED أتذكر عندما وصلت، احتضنتني الأسرة الكافلة، وكان عليهم حرفيا أن يعلموني كل شيء من الصفر: هذا فرن ميكرويف، هذه ثلاجة -- أشياء لم أرها من قبل.
    Hepsi bu. Onu daha önce görmemiş olmama hayret ettim. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني كنت أتساءل لماذا لم أرها من قبل
    Bu fotoğrafı buldum, daha önce görmemiştim, ...tanıştığımız gün barda çekilmiş. Open Subtitles وجدت هذه الصورة التي لم أرها من قبل من الليلة التي قابلته فيها في الحانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more