Şunu izleyin. Daha önceden hiç doğal bir yaşlanma görmedim. | Open Subtitles | انظروا الي هذا أنا لم أري عجوز طبيعيه من قبل |
Size bir şey söyleyeceğim, bugüne kadar-- dürüst hareket eden... ve zengin olan kimseyi görmedim. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء واحد.أعتقده لم أري رجل غني لم يتقاعد إلا بتأنيب الضمير |
görmedim, çünkü görmek istemedim. | Open Subtitles | لم أري الحقيقة لأنني لم أكن أرغب في أن أراها |
Böyle bir dövmeyi daha önce hiç görmemiştim. Bu ne, cebir (algoritma)mi? | Open Subtitles | لم أري وشم مثل هذا من قبل، ما هذا، معدلات جبر ؟ |
Bunca yıllık bir eğitmen olarak, buna benzer bir dosya hiç görmedim. | Open Subtitles | لا بد أن أقول أنه طوال حياتي في التعليم لم أري ملف مثل هذا |
Ripper'Iık günlerimden beri görmedim. Sunnydale'de de olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أري ذلك منذ أن كنت حاصداً لهم أنا لم أكن أعلم بوجودهم في صانيدال |
Dinle , nasıl bir iş için burada olduğunu bilmiyorum, ...fakat patronumun .ıçını hiç görmedim. | Open Subtitles | إستمع، أنا أنا لا أعرف فى اى مجال تعمل لكننى لم أري مؤخرة رئيسي |
Hayatımda para için kardeşini öldürecek bu kadar aşağılık birini görmedim. | Open Subtitles | لم أري طوال عمري رجل متواضع مثلك الذي يمكن أن يقتل أخوه من أجل المال |
Bu akşamki gibi bir performans hiç görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أري أداء مثل الذي رأيته الليلة من قبل |
Zavallı kadının kalbini söküp çıkarmışlar. Daha önce kimsenin suratında böylesi bir korku görmedim. | Open Subtitles | لقد أنتزعوا قلب السيدة المسكينة لم أري ابداً كمية الرعب هذه علي وجه بشر |
Ben bile görmedim sen onu başka biriyle gördün mü maya? | Open Subtitles | لم أري واحد، هل رأيتي أحد مثل هذا، مايا؟ |
Kral'ın yiyeceklerini çalmış. Böyle bir şeyi hayatımda görmedim! | Open Subtitles | لقد سرق طعام الملك لم أري شيئاً كهذا من قبل. |
İşte, olayı görmedim ama ikisi de söylediklerinde ısrarlı. | Open Subtitles | لذا في الواقع ، لم أري أي شئ لكن كلا الطرفين يتمسك بـ قصصهم |
Bu aptalları hayatımda hiç görmedim. | Open Subtitles | . لم أري هؤلاء الأغبياء من قبل طيلة حياتي |
- O hâlde niye... - Yemin edemem çünkü cesedini görmedim. Fakat kardeşim olduğu hâlde ondan haber alamadım. | Open Subtitles | لا يمكنني القسم لأنني لم أري جثته، لكنني لم أسمع عنه شيء، وهو أخي. |
Ömrümde böyle bir çığ görmedim. | Open Subtitles | كان جيمي يقف هناك لم أري إنهيار لعين مثل هذا في حياتي |
Teğmen Thompson, sizi uyandırdığım için özür dilerim... ama hayatımda bunun gibi birşeyi hiç görmemiştim. | Open Subtitles | الملازم أول تومسن، أسف لايقاظك لكني لم أري شئ مماثل من قبل |
Korkunçtu. Bu kadar kötü oynayan birini daha önce hiç görmemiştim. | Open Subtitles | لقد كان فظيعا أنا لم أري شخصا يلعب بهذا السوء |
Bu adamı öldüğü güne kadar hiç görmemiştim. Yemin ederim. | Open Subtitles | لم أري ذلك الرجل أبداً، حتّي يوم مماتهِ ، أقسم بالرب. |
İtiraf ediyorum; filmi izlemedim. | Open Subtitles | الورق علي الطاولة ، لم أري الفيلم علي الاطلاق |
Hiç böyle bir şey görmemiştim, ama... sanırım bir gelip bakmalısın. | Open Subtitles | لم أري مثيلهم من قبل ولكن أعتقد عليك المجئ والقاء نظره |