"لم أسرقها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çalmadım
        
    • Onu çalmadım
        
    • Ben çalmadım
        
    • Hayır çalmadım
        
    Çalmadım ki! Artık benim oldu. Karşılığında ona sigara verdim. Open Subtitles إننى لم أسرقها ، إنها ملكى الآن لقد قمت بإعطائها سجائر فى المقابل
    Merak ettiysen, onu Çalmadım.. -Nerede olduğunu söyle. Open Subtitles لم أسرقها, إذا كنتي تتسائلين أخبريني بمكانه؟
    İsteyip istemediğini sormadım, çaldın mı diye sordum. Hayır, Çalmadım. Open Subtitles سألتكِ إن قمتِ بسرقتها - كلاّ , لم أسرقها -
    Çalmadığını biliyorum çünkü bunu senin için ben Çalmadım. Open Subtitles أعلم أنك لم تسرقها لأنني لم أسرقها لك
    Notları Çalmadım. Ele geçirmenin bir yolunu buldum. Open Subtitles مهلاً، لم أسرقها بل وجدتُ سبيلاً للحصول عليها
    Yani teknik olarak bunu Çalmadım. Sadece söyledim. Open Subtitles ،لذا انا لم أسرقها من الناحيّة التقنيّة أدّيتها فحسب
    Oldukça mantıklı bir varsayım ama Çalmadım. Open Subtitles رغم أنه إفتراض منطقي للغاية إلّا أنني لم أسرقها.
    Çalmadım, kastettiğiniz buysa. Open Subtitles أنا لم أسرقها إذا كان هذا ما تعنيه
    Seninkini falan Çalmadım. Bizzat kendim kaleme aldım. Open Subtitles كتبت مقالتي الخاصة لم أسرقها منكِ
    Onu senden gerçekten Çalmadım, değil mi? Open Subtitles لم أسرقها منك حقاً, أليس كذلك؟ كلا
    Hayır, Çalmadım. Buradaki hiçbir şey onun değil. Open Subtitles لم أسرقها إنها لا تمتلك أيّ شئ هنا
    Nereden geldiğini biliyorum, ama Çalmadım! Open Subtitles إنني اعلم من أين أتيت لكنني لم أسرقها
    Aslında gerçekten Çalmadım. Ödünç aldım, Open Subtitles لم أسرقها في الواقع بل استعرتها
    Onu Çalmadım. Sadece Barney Miller'e bir ev Open Subtitles " لم أسرقها أنا أقوم فقط برعاية " بارني ميلر
    Onu Çalmadım, yalnızca geri vermeyi erteledim. Open Subtitles لم أسرقها; أنا أؤجل موعد ارجاعها
    Ah, canım, ben onu Çalmadım ki. Open Subtitles مهلاً.. لم أسرقها
    - Ben Çalmadım. Open Subtitles - أنا لم أسرقها -
    Bakın, ben Çalmadım. Open Subtitles ! انصت، أنا لم أسرقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more