Seni üzmek istemem ama aslında Ukrayna Başkanı'nı ben vurmadım. | Open Subtitles | أكره أن أخيب آملك ولكني لم أطلق النار على الرئيس الأوكراني |
Söylüyorum, o adamı ben vurmadım. | Open Subtitles | وها أنا أخبركِ بأني لم أطلق النار على هذا الرجل |
O kadını ben vurmadım. | Open Subtitles | لم أطلق النار على تلك المرأة. |
Ben ormanın içindeydim, sen de arabadaydın. Ben lastiğe ateş etmedim. Sen de etmedin. | Open Subtitles | .لقد كنُت في الغابة و أنتِ في السيارة لم أطلق النار على الإطار و لا أنتِ |
Ben asla kimseye zarar vermedim. Asla birine ateş etmedim. | Open Subtitles | انا لم اؤذي احد ابدا أنا لم أطلق النار على أحد ابدا |
Bak. Ben kimseye ateş falan etmedim, tamam mı? | Open Subtitles | أنظر ، لم أطلق النار على أي شخص ، حسناً؟ |
Ben kimseye ateş falan etmedim, tamam mı? Baba-- | Open Subtitles | أنظر ، لم أطلق النار على أي شخص ، حسناً؟ |
Hayır, Lionel'ı ben vurmadım. | Open Subtitles | كلا لم أطلق النار على ليونيل |
Lee Jay'i ben vurmadım. | Open Subtitles | أنا لم أطلق النار على لي جاي |
Lee Jay Spalding'i ben vurmadım. | Open Subtitles | أنا لم أطلق النار على لي جاي |
O sürtüğü ben vurmadım. | Open Subtitles | لم أطلق النار على العاهرة |
Botu ben vurmadım. | Open Subtitles | لم أطلق النار على القارب |
Karımı ben vurmadım. | Open Subtitles | أنا لم أطلق النار على زوجتي |
Kız arkadaşını ben vurmadım onun. | Open Subtitles | لم أطلق النار على حبيبته |
- Çünkü ben ateş etmedim! | Open Subtitles | لأنني لم أطلق النار على أحد! |