"لم أعتقد قط" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç düşünmemiştim
        
    • sanmazdım
        
    • hiç düşünmedim
        
    Oğullarımdan birinin böyle bir yere sahip olabileceğini hiç düşünmemiştim. Güzel. Open Subtitles لم أعتقد قط أنّ أحد من أبنائي سيحوز على مكان كهذا
    Karmaşık toplumlarda yaşayan böcekler hakkında hiç düşünmemiştim. TED لم أعتقد قط بأن الحشرات تعيش في مجتمعات معقدة.
    Televizyona çıkacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد قط بأنك ستظهرعلى التلفاز
    Bir sürü boktan özelliğin var ama hayalperest olacağını sanmazdım. Open Subtitles أنت تمثل أشياء بغيضة كثيرة، لكن لم أعتقد قط أنك متوهم
    Ayrılacağımızı hiç düşünmedim. Open Subtitles لم أعتقد قط أننا سنفترق.
    Ben hayatının böyle sona ereceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles إنني لم أعتقد قط أن حياته ستنتهي هكذا
    Veda ettiğimizde, bunun mümkün olacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد قط... عندما تبادلنا الوداع أن يكون هذا ممكناً
    Profesör Bishop'un böyle bir şey yapabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد قط أن الأستاذة (بيشوب) قادرة علي فعل شئ كهذا
    Onu bir daha göreceğimi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد قط أني سأراه مجددا
    Öleceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد قط أنها ستموت
    Buna sahip olduğumuzu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles ‫لم أعتقد قط أن هذا سيحدث
    # Ayrılacağımızı hiç düşünmemiştim. # Open Subtitles * ... لم أعتقد قط أنه يمكننا أن نفترق *
    Derslerim ne olacak cümlesini senin ağzından duyacağımı hiç sanmazdım. Open Subtitles لم أعتقد قط أن تقولي "ماذا عن دروسي؟"
    George, eşcinsel olduğunu hiç düşünmedim ki. Open Subtitles - لأنك رجل وأنا... ‫ - (جورج)، لم أعتقد قط أنك شاذّ
    hiç düşünmedim... Open Subtitles لم أعتقد قط...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more