"لم أعرف أن لديك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu bilmiyordum
        
    Paran olduğunu biliyordum ama üstünde olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أعلم أن لديك مال ولكن لم أعرف أن لديك مال
    Seninle konuşmak istedim. Misafirin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أردت أن أتكلّم معك، لم أعرف أن لديك رفقة.
    Harikasın, bu kadar bilgili olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنت رائعة لم أعرف أن لديك كل هذه المعرفة
    Müşterin olduğunu bilmiyordum, biz dışarıda bekleriz. Tamam, haydi bakalım. Open Subtitles لم أعرف أن لديك زبائن لذا سننتظرك بالخارج
    Eski araba merakın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن لديك سيارة قديمة جميلة
    Seni görmek istemiştim.. ailen olduğunu bilmiyordum Open Subtitles أردتّ رؤيتك. لم أعرف أن لديك عائلة.
    Üzgünüm, kız arkadaşı olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أوه ، أنا آسفه لم أعرف أن لديك حبيبه
    Hemen dönüyorum. Misafirin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles سأعود حالاَ لم أعرف أن لديك رفقة
    Shreveport'ta bu kadar arkadaşın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن لديك الكثير من الأصدقاء في "شريفبورت"
    Eski kocan olduğunu bilmiyordum? Ne evlendiniz ki? Open Subtitles لم أعرف أن لديك زوج سابق منذ متى ؟
    - Pardon, misafirin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles آسفة، لم أعرف أن لديك رفقة
    Pam, senin bir kedin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن لديك قط
    Konuğun olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أهلاً (كورتني)، لم أعرف أن لديك رفقة هنا -جاك)، ماذا تفعل؟
    Kız arkadaşı sayılabilecek birisi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن لديك شبه صديقة
    Erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن لديك صديق.
    Misafirin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم أعرف أن لديك صحبه
    Jerry, çocuğun olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles جيري) , لم أعرف أن لديك أطفال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more