Sadece şehirde rodeo olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعرف أن هناك مسابقة لراعة البقر ستقام في البلدة |
Sonradan düşündüm de, o sırada gergin olamazdım... çünkü o sırada gergin olmamı gerektiren bir şey olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | بعدها أدركت أنه لا مجال ...الآن أن أكون عصبيا لأني ساعتها لم أعرف أن هناك شيئا ما ليجعلني عصبيا |
- 57 yolu olduğunu bilmiyordum. - "İç çamaşırına dokun." | Open Subtitles | أنا لم أعرف أن هناك سبعة وخمسون لمسّ ملابسها الداخلية هناك |
10 dolar limit olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن هناك قانون بوجود الهدايا بأقل من عشرة دولارات |
Wonder World'de Aşk Tüneli olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن هناك جهاز فى "ووندر وورلد" إسمه جهاز نفق الحب |
Güney Kutbu. Orada da su bükücüler olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن هناك مُخضعي ماء إلا هنا |
Dinle bir suç olduğunu bilmiyordum, çünkü suç işlediğinizi bilmiyordum. | Open Subtitles | -تريد بدأ بعض الهُراء؟ -إستمع لم أعرف أن هناك جريمة لأني لا أعرف بأنكم تسرقون |
Kablolu TV'mde bir sorun olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن هناك خلل في الكابل الخاص بي. |
Bir plan olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن هناك خطة |
Benim gibi başka birinin olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن هناك آخرون مثلي. |
Başkalarının da olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن هناك آخرون . . |