"لم أعرف أن هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu bilmiyordum
        
    Sadece şehirde rodeo olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا فقط لم أعرف أن هناك مسابقة لراعة البقر ستقام في البلدة
    Sonradan düşündüm de, o sırada gergin olamazdım... çünkü o sırada gergin olmamı gerektiren bir şey olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles بعدها أدركت أنه لا مجال ...الآن أن أكون عصبيا لأني ساعتها لم أعرف أن هناك شيئا ما ليجعلني عصبيا
    - 57 yolu olduğunu bilmiyordum. - "İç çamaşırına dokun." Open Subtitles أنا لم أعرف أن هناك سبعة وخمسون لمسّ ملابسها الداخلية هناك
    10 dolar limit olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن هناك قانون بوجود الهدايا بأقل من عشرة دولارات
    Wonder World'de Aşk Tüneli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن هناك جهاز فى "ووندر وورلد" إسمه جهاز نفق الحب
    Güney Kutbu. Orada da su bükücüler olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن هناك مُخضعي ماء إلا هنا
    Dinle bir suç olduğunu bilmiyordum, çünkü suç işlediğinizi bilmiyordum. Open Subtitles -تريد بدأ بعض الهُراء؟ -إستمع لم أعرف أن هناك جريمة لأني لا أعرف بأنكم تسرقون
    Kablolu TV'mde bir sorun olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن هناك خلل في الكابل الخاص بي.
    Bir plan olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن هناك خطة
    Benim gibi başka birinin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن هناك آخرون مثلي.
    Başkalarının da olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن هناك آخرون . .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more