"لم أفهم أبداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç anlamadım
        
    • hiç anlamamışımdır
        
    • hiç anlayamamışımdır
        
    • hiçbir zaman anlamadım
        
    • bir türlü anlamış değilim
        
    Onunla sorununu hiç anlamadım. Open Subtitles أتعلمين، لم أفهم أبداً سبب موقفكِ هذا منها
    Kardeşimin neden saraya bir çöp getirdiğini hiç anlamadım. Open Subtitles أنا لم أفهم أبداً السبب الذي جعل من أخي أنّ يجلب نفايةً إلى القصر.
    Biliyor musun kürek çekmekteki eğlenceyi hiç anlamamışımdır. Open Subtitles تعلمين , أنا فقط لم أفهم أبداً مُتعة التجديف بقارب
    Şu süslü işkence yöntemlerini hiç anlamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم أبداً تلك التعقيدات فى التعذيب...
    Beyazların kazandıkları için nasıl bu kadar gurur duyduklarını hiç anlayamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم أبداً لماذا يكون البيض فخورين بالنصر أنه تمييز من جانبهم
    İnsanların üreme arzularını hiç anlayamamışımdır. Open Subtitles أترين ، لم أفهم أبداً رغبة البشر فى الإنجاب
    Toby ile olan ilişkini hiçbir zaman anlamadım. Open Subtitles لم أفهم أبداً " علاقتك مع " توبى
    Niye ona çalışmak istediğini bir türlü anlamış değilim. Open Subtitles أنا لم أفهم أبداً لماذا أردت أن تعمل لصالحه في جميع الحالات
    Onu neden bu kadar özel gördüğünü hiç anlamadım. - Özeldi. Open Subtitles لم أفهم أبداً لما كنت تعتقد بأنّها مميزة - لقد كانت مميزة -
    Nasıl olduğunu hiç anlamadım. Open Subtitles لم أفهم أبداً كيف استطاع ذلك.
    Bunu neden yaptı, hiç anlamadım. Open Subtitles لم أفهم أبداً لماذا فعل ذلك.
    Sebepsiz kin beslemeyi hiç anlamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم أبداً الكراهية الغير المنطقية
    Ben... şiddeti gittikçe artan işkence yöntemini hiç anlamamışımdır. Open Subtitles أتعلم... لم أفهم أبداً تلك التعقيدات فى التعذيب... .
    Uzun süre dayanmayan şeylere para harcamanın mantığını hiç anlamamışımdır. Kocam Eddie tam bir tropikal balık hastasıydı. Open Subtitles لم أفهم أبداً المغزى من انفاق الأموال على أشياء لا تبقى زوجي (إيدي) لقد كان يحب
    Duyguların neler getirdiğini hiç anlayamamışımdır zayıflık dışında ama. Open Subtitles لم أفهم أبداً ما هي عواقب هذاالشعوربهذهالطريقة.. ماعدا شعور الضعف ... .
    Ne olduğunu hiçbir zaman anlamadım. Open Subtitles لم أفهم أبداً ماذا حدث.
    Niye ona çalışmak istediğini bir türlü anlamış değilim. Open Subtitles أنا لم أفهم أبداً لماذا أردت أن تعمل لصالحه في جميع الحالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more