"لم أقصد إزعاجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rahatsız etmek istemedim
        
    • Seni rahatsız etmek istememiştim
        
    • üzmek istemedim
        
    • kızdırmak istemedim
        
    • seni üzmek istememiştim
        
    Üzgünüm, sizi Rahatsız etmek istemedim ama Marian'ı arıyordum. Open Subtitles أسف , لم أقصد إزعاجك لكننىأبحثعن ماريان.
    Rahatsız etmek istemedim. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك.
    Rahatsız etmek istemedim. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك.
    Hoşça kal ve kusura bakma. Seni rahatsız etmek istememiştim. Open Subtitles إلى اللقاء والمعذرة، لم أقصد إزعاجك.
    Seni rahatsız etmek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك.
    Seni üzmek istemedim, Daphne. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك سيدة دافني
    Seni kızdırmak istemedim. Senin de bir kapanış isteyebileceğini düşündüm. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك ظننت أنك تريد خاتمة للموضوع
    seni üzmek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك.
    Rahatsız etmek istemedim. Open Subtitles أعتذر، لم أقصد إزعاجك.
    Anlıyorum. Seni Rahatsız etmek istemedim. Open Subtitles أتفهم ذلك - لم أقصد إزعاجك -
    Rahatsız etmek istemedim. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك
    Seni rahatsız etmek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك
    Seni böyle üzmek istemedim. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك لهذا الحد
    Seni üzmek istemedim. Sadece seni ve Calum'u düşünüyorum. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك فقط أفكر بك أنت و (كاليوم)
    Üzgünüm. Seni kızdırmak istemedim. Open Subtitles أنا أسف لم أقصد إزعاجك
    Özür dilerim. Sizi kızdırmak istemedim. Open Subtitles أنا آسف، لم أقصد إزعاجك
    Üzgünüm, seni üzmek istememiştim. Open Subtitles أنا آسفة, لم أقصد إزعاجك
    seni üzmek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more