"لم أقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemedim
        
    • demedim
        
    - Yalan söyledin. - Onları da alacağımı asla söylemedim. Open Subtitles ـ لقد كذبت ـ لم أقول قط بأنني سأصطحبهم معي
    Tamamıyla haklı olduğunu söylemedim. Open Subtitles أعني، إنني لم أقول إنه كان محقاً تماماً.
    - Ben söylemedim, o çekip çıkardı! Open Subtitles أنا لم أقول لها. وقالت إنها حصلت عليه من لي.
    İma ettim, ama asla demedim. Open Subtitles لا , لم أقول بلى , لقد قلتِ ربما أستنتجت ذلك , لكن لم أقولة ابداً
    Yuvarlanmış demedim, ama ya duvardan... Open Subtitles أنا لم أقول أنها لاتتدحرج ولكنه سقط بعيداً
    Koç, bir şey söylemedim. Bana inanmalısın! Open Subtitles أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني
    Bu yüzden geldim. Sanırım bunu sana söylemedim. Open Subtitles في الحقيقة هذا السبب الذي جعلني أعود للبيت لم أقول لكِ هذا حتى الآن
    Sakin ol. Onun üstüne gitme. Bir yere gittiğimi söylemedim. Open Subtitles إهدء يا رجل و لا تطاردها أنا لم أقول أنى ذاهب الى أى مكان
    Hepimizin başaracağını söylemedim, ama en azından bir kısmımız yapabilir. Open Subtitles لم أقول بأننا جميعنا سينجح لكن على الأقل البعض قد ينجح
    O zaman da söylemedim, şimdi de söylemem. Open Subtitles رجاء, جريس أننى لم أقول فى وقتها ولن أقول لك الأن
    Hayır kızım, arkadaşlarım olduklarını söylemedim. Open Subtitles لا, لا, فتاه. لم أقول أنهم أصدقائي لقد قلت أنني أتدحرج معهم
    Hiçbir şey söylemedim çünkü kalbini kırmak istemedim. Open Subtitles . أنها تقنية جديدة , لكنني لم أقول شيئاً مطلقاً والسبب أنني لا أريد
    ben öyle birşey söylemedim, benim söylediğim o burada değil. Open Subtitles لم أقول أنه هناك من فقده أنا قلت أنه لم يكن هناك.
    Bilmiyordu çünkü kimseye söylemedim, bu benim problemim. Open Subtitles هو لم يكن يعلم لأني لم أقول لأي أحد لأنه شأن خاص بي
    Sana söylemedim çünkü beni ana kuzusu sanmanı istemedim. Open Subtitles أنا لم أقول لكِ لم أريدكِ أن تعتقدٍ أني فتى أمي المدلل
    kötü çelik fabrikasında söylemedim. Open Subtitles أنا فقط لم أقول ذلك بإعتباره غريب نوعا ما
    Ona, onu ele geçireceğiz dedim, yerini söylemedim Open Subtitles أخبرتها بأننا سنأخذه، ولكن لم أقول المكان
    Ben garip demedim, ürkütücü dedim. Open Subtitles انا لم أقول غريب الأطوار لقد قلت لك مخيف جدا
    Hayır, tehlikeli demedim, sadece garip dedim. Open Subtitles أنا لم أقول خطيرة، قلت فقط أنها غريبة.
    Hayatımdan çıkmanı istiyorum demedim ki. Open Subtitles -أنا لم أقول أنى أريدك أن تخرجى من حياتى
    Kasabaları seviyorsun. New York'u sevemem demedim sadece karar vermedim dedim. Open Subtitles لم أقول أننى سأجد نيويورك أعظم بلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more