"لم أكن أدري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bilmiyordum
        
    • haberim yoktu
        
    • bilemedim
        
    • fikrim yoktu
        
    Bugün olanlar için üzgünüm. Öyle bir şey olacağını Bilmiyordum. Open Subtitles آسفة عمَّ حدث اليوم، لم أكن أدري أنّ هذا سيحدث.
    Eski bir şey, ama bu kadar kötü duruma geldiğini Bilmiyordum. Open Subtitles انه مولد قديم ,و لكني لم أكن أدري انه بهذا السوء..
    Alında, burunda, sapan kemiğinde ve burun konkasında... - ...hasar olduğunu Bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أدري أنّنا وجدنا إصابات على تجويفات الجبهة، الأنف أو المِيكَعة.
    Öyle... Onu dün buldum. Hayatta olduğundan bile haberim yoktu. Open Subtitles لقد وجدتها بالأمس وحتى ذلك الوقت لم أكن أدري إن كانت حية أو لا
    Böyle bir düzenin varlığından haberim yoktu. Open Subtitles لم أكن أدري بوجود نظامٍ مثل هذا
    Ne istediğimi bilemedim ve hiçbir şey yapmak zorunda olmamak beni çok rahatlattı. Open Subtitles لم أكن أدري ما أريد فعله وارتحت كثيرًا لأني لم أحتاج لفعل شيء.
    Bir fikrim yoktu ama bu bulaşmayla ilgili bir anti-mutasyon yapıyormuşum. Open Subtitles لم أكن أدري أنني أحاول تشكيل مضاد طفروي يستند إلى هذا التلوث
    Alayın Aldershot'ta olduğunu Bilmiyordum, sadece askerlerin olduğu bir yerde olmak istedim. Open Subtitles لم أكن أدري أن الكتيبة عسكرت هنا بـ"ألديرشوت" أردت التواجد حيث الجنود
    Uyuşturucu kullandığını Bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أدري بأنه يتعاطى المخدرات بسبب الفراغ في حياته
    Bir yanlışlık oldu. Ne yaptığımı Bilmiyordum! Open Subtitles إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل
    Kirli kadın külotlarının seni tahrik ettiğini Bilmiyordum! Open Subtitles لم أكن أدري أن هذه السراويل القذرة تثير شهوتك
    Kısa süre sonra işçiler gelmeye başladı. ıçeri girmek için arka kapıyı kullandıklarını Bilmiyordum. Open Subtitles بعد ثلاث ساعات، أتوا العمّال لم أكن أدري أنهم يستخدمون الباب الخلفي
    Kısa süre sonra işçiler gelmeye başladı. İçeri girmek için arka kapıyı kullandıklarını Bilmiyordum. Open Subtitles بعد ثلاث ساعات، أتوا العمّال لم أكن أدري أنهم يستخدمون الباب الخلفي
    Burada neyle karşılaşacağımızı Bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أدري أننا على أهبة المجيء صوب هنا
    Bana inanmalısın. Güçlerinin yok olduğunu Bilmiyordum. Open Subtitles ،يجب أن تصدقني لم أكن أدري أن قواك ستختفي
    Bölükten. Başka insanların da orada olduğundan haberim yoktu. Open Subtitles لم أكن أدري أنّهم يحتجزون أحدٌ آخر.
    Hayır. Senin doğacağından bile haberim yoktu. Open Subtitles لا, لم أكن أدري بوالدتك.
    Dondum kaldım, ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles لقد تجمدت، لم أكن أدري ما عساي أفعل.
    Dondum kaldım, ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles لقد تجمدت، لم أكن أدري ما عساي أفعل.
    Bilmiyordum. Buranın sizin eviniz olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles لم أعرف، لم أكن أدري أن هذه شقتك
    Calaveralardan kaçtığımda nereye gideceğim konusunda hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles عندما هربت من آل (كالافيرا) في بادئ الأمر، لم أكن أدري إلى أين سأذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more