"لم أكن في" - Translation from Arabic to Turkish

    • da değildim
        
    • olmazsam
        
    • girmedim
        
    • olmamıştım
        
    • falan değildim
        
    • yerinde değildi
        
    • gitmedim
        
    Evet ama deprem sırasında LA'da değildim. Open Subtitles نعم لكنني لم أكن في لوس أنجلوس بسبب الزلزال
    Geçen kış Toronto'da değildim. Open Subtitles لم أكن في تورنتو في الشتاء الماضي
    Meydanın diğer tarafındaydım, kulübeye yakın falan da değildim... Open Subtitles كنت على الجهة الأخرى من الميدان لم أكن في الكوخ... لم يكن كوخاً
    Bir saat içinde elimde bir kadeh şarapla küvetimde olmazsam, kendinizi ölmüş bilin. Open Subtitles إذا لم أكن في مغطسي مع كأس النبيذ الأحمر خلال ساعة فأنتما ميتان
    Döndüğüm geceden beri bu odaya girmedim. Open Subtitles لم أكن في هذه الغرفة منذ أن عدت في الليل
    Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Ciddi misin? Open Subtitles لم أكن في مثل هذه السعادة من قبل في حياتي
    Randevuda falan değildim. Open Subtitles لم أكن في موعد.
    Barmen komşum beni aldattığından beri aklım pek yerinde değildi. Open Subtitles لم أكن في كامل قواي العقلية منذ خانني جاري النادل
    Ve bu çok önemli. Daha önce evine hiç gitmedim. Open Subtitles أنه أمراً كبيراً ، لم أكن في هذا المنزل أبداً
    Ben Tavistock'da değildim. Open Subtitles لم أكن في تافيستوك - كلا يا سيدتي ؟
    Ben Tavistock'da değildim. Öyle mi, Madam? Open Subtitles لم أكن في تافيستوك - كلا يا سيدتي ؟
    Viyana'da değildim. Artık o işleri yapmıyorum. Open Subtitles لم أكن في ( فيينا ) أنا لا أفعل ذلك بعد الآن
    Banyo da değildim ki. Open Subtitles لم أكن في الحمام.
    Cassie Boyle öldürüldüğünde Minnesota'da değildim. Open Subtitles لم أكن في "مينيسوتا" عندما قُتلت (كاسي بويل)
    Saat altıda evde olmazsam aramak için geleceklerdir. Open Subtitles أتعلمين، لو لم أكن في المنزل بحلول السادسة؟ . فسوف يأتون للبحث.
    Eğer aşağıda olmazsam, odaya gel. Oda numarası 2-2-0-3, yazıyor musun? Open Subtitles إن لم أكن في الأسفل، فلتذهب إلى الغرفة إنها 2203، أتكتب ذلك؟
    Odasına girmedim ama kimin girdiğini bulabilirim. Open Subtitles لم أكن في حجرة ملابسه لكن يمكنني إكتشاف من كان
    Hayatımda aldığım hiçbir karardan bu kadar emin olmamıştım. Open Subtitles لم أكن في حياتي متأكد و واثق في قرار مثل هذا
    - Depo odasında falan değildim. Open Subtitles لم أكن في أي غرفة مخزن
    Bilmiyorum. 8 gündür bilincim yerinde değildi. Open Subtitles لا أعرف , لم أكن في وعيي لمدة 8 أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more