"لم أندم" - Translation from Arabic to Turkish

    • pişman değilim
        
    • pişman olmadığım
        
    • pişman olmadım
        
    • pişmanlık duymadım
        
    Hastalandığı zaman 6 yıl işimden uzak kaldığım için de pişman değilim, ve hastalığının kötüye gittiği son yıllardan bile pişman değilim. Open Subtitles و لم أندم على الست سنوات التى تخليت فيهم عن الإستشارة لكونها مريضة و لم أندم على السنوات الأخيرة عندما إزداد مرضها
    Olanlar hakkında kendimi suçlu hissediyorum ama onu terk ettiğime pişman değilim. Open Subtitles وأنا أشعر بالذنب بشأن ما حدث لكني لم أندم عن تركي لها
    Bu yüzden hayatımı bu şekilde yaşamaktan dolayı pişman değilim." Open Subtitles فقط بسبب هذا الشيء لم أندم يوماً على المغامرة التي أمضيت بها حياتي
    Ve annenin gitmesine izin verdiğim için, pişman olmadığım bir gün bile yok. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت , لم يمر يوم لم أندم فيه على عد إستغلالها
    İnan bana pişman olmadığım bir gün bile geçirmedim. Open Subtitles صدقني، لم يمر يوم لم أندم فيه على ما فعلته.
    Ama ben asla pişman olmadım, asla kimseyi kıskanmadım. Open Subtitles , ولكنى لم أندم ابدا ً . ولم أحسد أى أحد ابدا ً
    Kızım kesinlikle hayatımın gidişatını değiştirdi ama ben bundan hiçbir zaman pişmanlık duymadım Open Subtitles "ابنتي بالتأكيد غيرت مسار حياتي". "لكنني لم أندم أبداً".
    Seninle olan yaşamımın bir günündedeki tek bir saniyeden bile pişman değilim, tamam mı? Open Subtitles أنا لم أندم ثانيه واحده من يوم واحد معك , حسنا ؟
    Ve gerçek de bu bir saniyesinden bile pişman değilim. Open Subtitles وهذه الحقيقة أنا لم أندم على ثانية واحدة
    Ama pişman değilim. Bir zamanlar mutluydum. Open Subtitles لكنني لم أندم كنت سعيدة يوماً ما
    pişman değilim ama bu, bir şeyleri değiştirmiyor. Open Subtitles لم أندم عليها ، لكنها لا تغير شيء
    - Hiçbir şeyden pişman değilim. - O halde neden burada yatıyorsun? Open Subtitles لم أندم على شيء - إذن، لمَ تستلقينَ هنا؟
    Hiçbir şeyden... pişman değilim. Open Subtitles لم أندم على أي شيء
    Bir kere bile güzel bir hatunu terk ettiğime pişman olmadım. Open Subtitles لم أندم و لامرة واحدة على هجر سيدة جميلة
    Yaptığım iyiliklerden asla pişman olmadım. Şimdi de olmayacağım. Open Subtitles لم أندم على معروف أسديته لن أفعل ذلك الآن
    Seni terfi ettirdiğim için hiç pişmanlık duymadım. Bugüne kadar. Open Subtitles لم أندم قط على ترقيتك حتى اليوم
    Hayatımda hiçbir şeyden bu kadar pişmanlık duymadım. Open Subtitles أنا لم أندم أبدا شيئا كثيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more