"لم اسرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalmadım
        
    • soymadım
        
    • soymamıştım
        
    • çalmadığımı
        
    • çalmamıştım
        
    • elinden almadım
        
    Siz yerleştirdiniz, gayet net, çünkü ben bu arabayı çalmadım. Open Subtitles لقد قمت بتزييفه، هذا واضح لأني لم اسرق هذه السيارة
    15 yıldır tek bir mücevher çalmadım. Open Subtitles انت تعلم انى لم اسرق مجوهرات منذ خمسه عشر عاماً
    Hayatım borunca 10 sent bile çalmadım ama bunu bana borçlu. Open Subtitles انا لم اسرق قرشا طوال حياتى, ولكنه يدين بها لى
    Polisin benimle bu şekilde konuşmaya hakkı yok. Mekânı ben soymadım. Open Subtitles ليس لدى هذا الشرطى الحق فى التحدث إلى ّ بهذه الطريقة فأنا لم اسرق المكان
    Bir sürü şey yaptım, ama hiç ölü bir adam soymamıştım. Open Subtitles لقد فعلت العديد من الأمور, ولكنى ,ابدا لم اسرق رجلا ميتا
    Yüzüğü çalmadığımı kaç sefer daha söylemem gerekecek? Open Subtitles كم مرة يجب ان اخبرك بأنني لم اسرق الخاتم؟
    Hayatımda daha önce hiç hikaye çalmamıştım. Open Subtitles أنا لم اسرق قصة أبدا في حياتي من قبل.
    Ne güzel. Asla sevgilisini elinden almadım. Open Subtitles لم اسرق صديقته ابداً
    Hayır bebeğim, onun parasını çalmadım. Onu dolandırdım. Open Subtitles لا ،يا حبيبتي لم اسرق نقوده لقد احتلت على نقوده
    Hayır bebeğim, onun parasını çalmadım. Onu dolandırdım. Open Subtitles لا ،يا حبيبتي لم اسرق نقوده لقد احتلت على نقوده
    Ben çalınması istenmeyen hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles انا لم اسرق اى شىء لم يكن يريده ان يسرق.
    Bak, ben asla herhangi birinin toprağını ya da geçimini çalmadım. Open Subtitles انظري, انا لم اسرق ارض او مسكن اي احد ابدا.
    Hayatımı kaydırdın hıyar! Sınav sonuçlarını ben çalmadım. Open Subtitles حياتي انتهت الآن أيها الوغد لم اسرق تلك الاوراق
    Ben kimseden bir şey çalmadım. Geçmişteki yüksek gelirim yüzünden harç kredisi için başvuramıyorum. Open Subtitles أنا لم اسرق أى شىء ابداً من أحد, أيها العميد أنا لستُ مُتخصصاً فى التمويل لأن دخلى السابق مرتفع للغاية
    -Orası kesin. -Bak, şunu söyleyeyim... Senin muhabirini çalmadım. Open Subtitles ـ أستمع، للتوضيح أنني لم اسرق مراسلك ـ مهلاً يا رجل، الأمر بخير
    Açıklığa kavuşturalım. Gazetecini çalmadım. Tamam dostum, sorun yok. Open Subtitles ـ أستمع، للتوضيح أنني لم اسرق مراسلك ـ مهلاً يا رجل، الأمر بخير
    Ben hayatımda hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles كانت فكرته انا لم اسرق شيئا في حياتي
    Vatandaş falan soymadım veya birisinin saatini çalmadım! Open Subtitles انا لم اسرق مواطنا او آخذ ساعته
    Ama bir banka soymadım ya da bir askeri sır çalmadım. Open Subtitles لكني لم اسرق بنك او اختلست سر عسكري
    Ben bir şey çalmadım. Daha yeni geldim buraya. Open Subtitles انا لم اسرق شىء ، لقد حضرت الى هنا للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more