"لم اعلم ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu bilmiyordum
        
    Hayatım, bir oğlunun olmasının bu kadar önemli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles عزيزي, لم اعلم ان الحصول على ولد هو مهم لك
    Kendime de biraz para ayırabildim Fakat içeceklerin zehirli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles يمكنني ان احتفظ ببعض النقود لى ايضا , لكن لم اعلم ان المشروبات كانت سامة
    Ji Ha'nın böyle güzel bir arkadaşı olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان جي ها سيجلب صديقة جميلة الى هنا
    Bunun popülerlik yarışması olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان هذه المنافسة على الشهرة
    - Öyle bir şey olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان ذلك مهما .. انت حسنا
    - Toplantımız olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان لدينا موعد لا ليس لدينا
    Oğlunuz olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان لك ابن.
    Eli kolu bağlı birine vurmanın cesaret göstergesi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان ضرب رجل مقيّد ! تصرف بطولى
    Erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان لديك حبيب
    Böyle bir şeyin mümkün olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان هذا ممكن
    Shamus'un sağlık sorunları olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم "ان "شيموس"لديه "أيه دي دي
    Bert'ü biliyordum, ama Bert'ün Sock olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا اعلم بشأن (بيرت) ولكن لم اعلم ان (بيرت) هو (سوك)
    Dışarıda olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان هذا سيخرج
    Nijerya'nın o bölgesinde JSOC ya da SEAL ekibimiz olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم اعلم ان لدينا فريق عمليات خاصة أو فريق بحري في تلك المنطقة من (نيجيريا)
    Kev'in arabasında sorun olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان (كيف) يعاني من مشكله في سيارته
    Oğlun olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان لديك ابناً
    Hastanenin böyle bir hizmeti olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان المستشفى تقدم ذلك
    Nick'in bir kardeşi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم ان "نيك" يملكُ اخاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more