- Lütfen, bunu demek istemedim. - O zilden uzak durun. | Open Subtitles | ارجوك ، لم اقصد على الاطلاق قف بعيدا عن الجرس. |
Külot demek istemedim. Külotlu çorap demek istedim. | Open Subtitles | .انا لم اقصد الثوب الجلدي بل الثوب الجديد |
- Özür dilerim. Aslında öyle demek istememiştim. Yine saçma kitabım hakkında konuşup duruyorum. | Open Subtitles | اسفة يا عزيزتى ,لم اقصد هذا المعنى , ها انا استمر فى كتابى السخيف |
Bunu Yapmak istemedim. Gerçekten. | Open Subtitles | لم اقصد ان تطلق النارحقا لم اريد |
İstemeden kulak misafiri oldum. | Open Subtitles | إعذرينى، أنا لم اقصد التصنت لكنى سمعتكما |
Vahşice demek istemedim, sadece deyim yerinde olsun diye konuştum. | Open Subtitles | لم اقصد هذا بطريقه عدوانيه لقد كنت أحاول أن اعكس الجمله |
Öyle demek istemedim ama kocan gibi bir erkek kesinlikle karısını böyle bir şeye katlanması için zorlamayı asla hayal dahi etmez. | Open Subtitles | لم اقصد الأمر بهذا الشكل لكن رجل كزوجكِ مؤكد بأنه لم يحلم يوماً بأجبار زوجته |
- Seni sinirlendirdi mi? Şey ben de psikotik insanlara "mutant" demek istemedim. | Open Subtitles | لم اقصد ما قلته حول المختلين عقليا بأنهم مسوخ |
Öyle demek istemedim ama kocan gibi bir erkek kesinlikle karısını böyle bir şeye katlanması için zorlamayı asla hayal dahi etmez. | Open Subtitles | لم اقصد الأمر بهذا الشكل لكن رجل كزوجكِ مؤكد بأنه لم يحلم يوماً بأجبار زوجته |
Hey, öyle demek istemedim. Sağol, kardeş, demek istedim. | Open Subtitles | مهلًا , لم اقصد هذا قصدت شكرا ياطفل |
Hayatımı mahvettin demek isterken öyle demek istememiştim. | Open Subtitles | ممم لم اقصد ذلك عندما قلت لك أنك تخربين حياتي |
Syreeta, seninle öyle konuştuğum için özür dilerim. Öyle demek istememiştim. | Open Subtitles | (سيريتا) أنا آسف إني قلت ذلك الكلام، أنا لم اقصد ذلك |
Kötü bir şey Yapmak istemedim. | Open Subtitles | أنا آسف , لم اقصد التسبب بأي أذى لأحد |
İstemeden de olsa, Cindy'i çok fena incittiğime eminim. | Open Subtitles | لم اقصد هذا لكني متأكدة باني اذيت سيندي بشدة |
Uygunsuz bir şey yapma niyetim yoktu. Sadece yardımcı olmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | لم اقصد ان افعل اي شيء غير لائق كنت احاول المساعدة فقط |
Kabalık etmek istemezdim ama önemli bir yere gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | لم اقصد ذلك، لكن يجب ان اذهب لحضور شيء مهم جدا .. |
Cildini istila etmek istememiştim. | Open Subtitles | لم اقصد ,تعلمين انتهك جلدك الخاص |
Böyle yapmak istememiştim. Kendimi tam bir büyükanne gibi hissediyorum. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان ابدأ كل ذلك انا شعرت وكان جدتها قد |
Lütfen, kötü bir amacım yoktu! Sadece kalacak bir yere ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | -أرجوك أنا لم اقصد أي إساءة أنا فقط كنت ابحث عن مأوى. |
Tüm o dediklerimde ciddi değildim. | Open Subtitles | لم اقصد ابدا كل الاشياء التي قلتها عنك |
Özür dilerim asker. Sena veya kızına hakaret etmek istemedim. | Open Subtitles | انا آسف، ايها الجندي لم اقصد اهانتك او اهانة ابنتك |
Bernie sana zarar vermek istemedim dostum. | Open Subtitles | ايرني انا لم اقصد ذلك يا رجل انا لم اقصد ذلك |
- Hadi, Pony, yatalım artık. - Bak. İsteyerek olmadı dedim. | Open Subtitles | هيا, بوني, لنذهب إلى الفراش الان انظر, انا قلت اني لم اقصد ذلك |
Çocuğa zarar verme niyetinde değildim. | Open Subtitles | لم اقصد ان يُصاب الولد بأى أذى |
O kadar uzağa vurmak istememiştim. Şimdi gidip almak zorundasın. | Open Subtitles | لم اقصد ان ارميها بعيدا الان سوف تحصل عليها |