| - Hiçbir şey bırakmadı mı? | Open Subtitles | -و لم تتركها لكٍِ ؟ -من الجلي انها لم تتركها |
| - Bu şekilde bırakmadı, şifrelenmişti. | Open Subtitles | إنها لم تتركها فسحب بل كانت مشفرة |
| Bunu aldığından beri kendini bırakmadı. | Open Subtitles | لم تتركها من يدها منذ ان حصلت عليه |
| Umurumda olan, eğer bu sabah onu tek başına bırakmamış olsaydın, belki de şimdi güvende olurdu. | Open Subtitles | ما يهمني هو لو أنك لم تتركها بمفردها في هذا المبنى في الصباح ربما تكون بخير الان |
| Umurumda olan, eğer bu sabah onu tek başına bırakmamış olsaydın, belki de şimdi güvende olurdu. | Open Subtitles | أنا أهتم فقط لــ أنك إن لم تتركها وحدها ..هذا الصباح لربما كانت بخير الأن |
| Eğer onu yalnız bırakmamış olsaydın, bugün hala yaşıyor olacaktı. | Open Subtitles | لماذا ؟ كانت لتزال حية اليوم لو لم تتركها لوحدها لتموت |
| Hayır, barda bırakmadın, cebine koymuştun. | Open Subtitles | لا, لم تتركها في البار لقد وضعتها في جيبك |
| Neden onu arkanda bırakmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تتركها وراءك ؟ |
| - Neden arabada bırakmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تتركها في السيارة؟ |