"لم تتناول" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemedin
        
    • yemediniz
        
    kahvaltı yada öğle yemeği yemedin. evde yiyecek herhangi bişi var mı? Open Subtitles أنت لم تتناول وجبة الإفطار ولا الغداء ألا يوجد طعام فى هذا البيت؟
    Şu havluya sarılı sandviçi yemedin, değil mi? Open Subtitles لم تتناول شطيرة اللحم التي كانت في المنشفة أليس كذلك؟
    Dün kuşkonmaz filan yemedin, değil mi? Open Subtitles لم تتناول نبات الهليون بالأمس,أليس كذلك؟
    Dün akşamdan beri hiçbir şey yemediniz efendim. Open Subtitles أنت لم تتناول شيئا منذ ظهيرة الأمس يا سيدي
    - Yemek yemediniz herhalde? Open Subtitles أعتقد أنك لم تتناول عشائك
    - Bitirdim. - Hayır. - Daha baharatlı ton balığını bile yemedin. Open Subtitles لقد انتهيت - كلا، أنتِ حتى لم تتناول طبق التونا -
    Tatlını yemedin, golften bile bahsetmedik daha. Open Subtitles لم تتناول الحلوى - و لم نبدأ بالتحدّث عن الغولف ؟ -
    Yine sütlü bir şey yemedin değil mi? Open Subtitles لم تتناول الملبنات ثانية، أليس كذلك؟
    - Sanıyorum ki dünden beri bir şey yemedin? Open Subtitles أعتقد أنك لم تتناول الطعام منذ البارحه
    - Bugün hiç yemedin. Open Subtitles -ماذا تعنى؟ لم تتناول شيئاً اليوم
    - Bugün hiç yemedin. Open Subtitles -ماذا تعنى؟ لم تتناول شيئاً اليوم
    Sam daha tatlını yemedin. Open Subtitles لم تتناول التحلية بعد
    Hiçbir şey yemedin. Open Subtitles لم تتناول أي شيء ، أليس كذلك؟
    Hiç hindistancevizli yemedin ki. Open Subtitles لم تتناول جوز الهند قطّ
    Baba, yemek yemedin değil mi? Open Subtitles أنت لم تتناول العشاء بعد صح؟
    Brokolini yemedin. Open Subtitles لم تتناول صحن القرنبيط خاصتك.
    Ama Çin sandviçi yemediniz. Open Subtitles لكنك لم تتناول شطيرة صينية
    - Haydi. Giriş yemeğini bile yemediniz. - Hayır, sorun değil. Open Subtitles انت لم تتناول طعامك هذا افضل
    - Hiç bir şey yemediniz. Open Subtitles -هيّا، أنت لم تتناول شيئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more