"لم تتوقف عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kesmezsen
        
    • hiç durmadan
        
    • hiç vazgeçmedi
        
    Ve onunla görüşmeyi kesmezsen polisle birlikte eşinin de her şeyden haberi olacak. Open Subtitles و لو لم تتوقف عن رؤيتها زوجتك ستعلم كل شيء و الشرطة أيضاً
    Kim olduğunu biliyorum, eğer aramayı kesmezsen Open Subtitles أنا أعرف من أنت وإذا لم تتوقف عن اجراء هذه المكالمات سآتى واقتلك
    Bir dakika. Sen demin su içerken hiç durmadan mı konuştun? Open Subtitles انتظر ، أشربت المـاء فقط و لم تتوقف عن الكلام أبدا ؟
    İnsanlar hiç durmadan arıyor, artık basın tepemize binecek. Open Subtitles الهواتف لم تتوقف عن الرنّ. والآن الضغط يواتينا من كل اتجاه.
    Fakat işleri kendi yoluyla halletmek için savaşmaktan da hiç vazgeçmedi. Open Subtitles ولكنها لم تتوقف عن المحاولة ان تفعل الاشياء بطريقتها الخاصة.
    Bo ayakkabıları aramaktan hiç vazgeçmedi sen gittiğinden beri oraya gelmek için... Open Subtitles أتدرين إنها لم تتوقف عن البحث عن هذا الحذاء للذهاب إلى هناك ... ليس منذ
    Beni tokatlamayı kesmezsen .. .. taşaklarına tekmeyi yiyeceksin. Open Subtitles إذا لم تتوقف عن صفعي سأقوم بركلك في خصيتيك
    Eğer onu denemeyi kesmezsen başka birine gidecek. Open Subtitles أذا لم تتوقف عن إختبارها سوف تذهب إلى أحداً آخر
    Ayağını vurmayı kesmezsen yiyeceksin şimdi suratına! Open Subtitles إذا لم تتوقف عن ضرب الأرض بقدمك فسوف تنخلع
    O şeyle uğraşmayı kesmezsen hepimiz öleceğiz. Open Subtitles إن لم تتوقف عن العبث مع ذلك الشيء، فستتسبب في مقتلنا جميعاً
    Hemen bağırmayı kesmezsen suratına atarım! Open Subtitles ملقياً على وجهك إن لم تتوقف عن الصراخ حالاً
    Pilar Hala hiç durmadan ağlıyor. Open Subtitles العمّة بلير لم تتوقف عن البكاء.
    Prenses sabahtan beri hiç durmadan besleniyor. Open Subtitles الأميرة لم تتوقف عن التغذي طوال الصباح
    Fakat ne seni ne de babanı sevmekten hiç vazgeçmedi. Open Subtitles لكنها لم تتوقف عن حبك أنت أو والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more