Üç, çözülmemiş çevresel endişelerin baskısı. | TED | ثالثاً، الاهتمامات البيئية الملحة التي لم تحل. |
Henüz çözülmemiş kayıp olayınız var mı? | Open Subtitles | هل هناك اي قضايا اختفاء لم تحل في سجلاتكم؟ |
Evet, ViCLAS bize doğu Kanada da çözülmemiş 1 9 cinayet olduğunu bildirmişti | Open Subtitles | نعم، فيكلاس أعطانا 19 جريمة قتل في شرق كندا لم تحل. |
Çözülmeyen cinayetlere mi bakmak istiyorsun? | Open Subtitles | تحاول أن تقول ان جرائم القتل لم تحل بعد؟ كرولي) يمكنه القيام بذلك من أجلنا) |
Sorunu çözemezse kafası patlayacak ve ben üzerime bulaşmasını istemiyorum. | Open Subtitles | و إن لم تحل هذا قريباً سينفجر رأسها و لا أريد أن يتناثر الدم عليَّ |
- çözülmedi ki, Giovanni. - Tüm ipuçlarını verdim ama. | Open Subtitles | انها لم تحل يا جيوفاني حسناً ، أنا أعطيتكم كل القطع |
Kaggle yarışmalar düzenleyip çözülememiş problemleri çözmeye çalışıyordu ve yüzlerce kez başarılı oldular. | TED | وقد وضعت شركة كاجل مسابقات لحثهم على محاولة أن يحلوا مشاكل لم تحل من قبل وقد نجحت مئات المرات |
Bir dizi çözülmemiş gerçek cinayetlerin geçtiği sahnede bulundular. | Open Subtitles | ضحايا الدميتان اللتان وجدتا فى الحياة الحقيقية لم تحل حتّى الآن |
çözülmemiş sorunlar var, diyelim. | Open Subtitles | حسنا، دعنا فقط نقول أن هناك بعض القضايا لم تحل بعد. |
Ki seni ilk çözülmemiş dava dosyasına sokar. | Open Subtitles | والذين وضعوا في الحبس الاحتياطي لكنت أول الجريمة التي لم تحل لديه في كتبه. |
Sanırım hala birkaç çözülmemiş sorun olabilir. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا تزال هناك بعض المشاكل التي لم تحل |
Eskiden çözülmemiş vakaların dosyalarını masanın köşesinde aynı dosya içinde saklardın. | Open Subtitles | أنت معتاد على وضع القضايا التي لم تحل بملف واحد في الزاوية لمكتبتك |
Woodleigh Common'da çözülmemiş bir cinayet var değil mi? | Open Subtitles | حسنا ,مازال عندنا جريمة قتل لم تحل هنا فى وودليخ كومون ,اليس كذلك ؟ |
Bana bir iyilik yap, benzer kanıtları olan çözülmemiş eski davaları bir araştır. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً، ابحث بالقضايا الباردة ذات الصلة والتي لم تحل |
Ayrıca Indiana ve çevre eyaletlerdeki çözülmemiş suçların DNA sonuçlarına bakıyorum. | Open Subtitles | نعم , أنا أبحث بينما نحن نتحدث أنا أيضا أمررالحمض النووي على الجرائم التي لم تحل |
Ceset dosyasını boylayan çözülmemiş cinayetlerden birisi. | Open Subtitles | كان احد الجرائم التي لم تحل و إنتها بها الامر في ملف الليتش |
Korkarım ki bu da çözülmemiş dosyalara eklenecek. | Open Subtitles | أخشى أنها بنهاية المطاف ستكون بين كومة من الحالات التي لم تحل بعد |
FBI yönetimi eğer bu olayı çözemezse başka bir yere... atanacağını söyledi. | Open Subtitles | مدير الاف بي اي اخبرها بوضوح انها ان لم تحل هذه القضية سيتم تسريحها من هذا المنصب |
Hayır, problem çözülmedi. Bizi başından savdı. | Open Subtitles | لا, المشكلة لم تحل هو فقط قام بطردنا |
Sarı noktalar otobüs kazasından beri meydana gelen çözülememiş suçlar. | Open Subtitles | هي النقاط التي لم تحل الأصفر أو نكروديتيد الجرائم التي وقعت منذ حادث تحطم الحافلة. |