"لم تخبرينى" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemedin
        
    • söylememiştin
        
    • neden bana
        
    • söylemediniz
        
    Bu tişörtün içinde doğum günü pastası gibi göründüğümü bana neden söylemedin? Open Subtitles كيف لم تخبرينى أنى أبدو كتورتة عيد الميلاد فى هذه البلوزة ؟
    Her gün gözlerimin içine baktın ve kim olduğumla ilgili gerçeği söylemedin. Open Subtitles كل يوم نظرتى الى و لم تخبرينى الحقيقة بشان من انا ؟
    Gittin ve bunu bana söylemedin. Tek bir kelime bile etmedin. Open Subtitles حين رحلت ، لم تخبرينى بذلك ، بدون كلمة واحدة
    - Fransızca konuştuğunu hiç söylememiştin. Open Subtitles نعم ياسيدتى انت لم تخبرينى انكى تتحدثى الفرنسيه كان هذا صيف فى الخارج
    Neden anlatmadın? Başının bu denli belada olduğunu neden bana anlatmadın? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟
    Bunu niye daha en başında söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى بذلك من البداية ؟
    Geçen gece yanındakinin kim olduğunu söylemedin. Open Subtitles لم تخبرينى عن الرجل الذى كان معك فى تلك الليلة
    Hâlâ doğum günün için ne istediğini söylemedin bana. Open Subtitles مازلت لم تخبرينى ما تريديه فى عيد ميلادك؟
    Columbia üniversitesine başvurduğunu niye söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى أنك أخترت كلومبيا فى الأختيار الأول؟
    Nakliyecileri çağırdığını neden bana söylemedin? Open Subtitles حسنا لماذا لم تخبرينى انك اتصلت بشركة نقل الاغراض
    Francine, bunca zaman tatmin olmadığını neden bana söylemedin? Open Subtitles فرانسين,لماذا لم تخبرينى أنكِ لم تكونى راضية ؟
    Biri senin peşindeyse, Neden daha önce söylemedin? Open Subtitles إذا كان هناك شخص يلاحقك . لماذا لم تخبرينى حتى الأن ؟
    Yalan söylemedin ama gerçeği sakladın. Open Subtitles أنتِ لم تكذبى علىَ لكنك لم تخبرينى الحقيقة أيضاً
    neden bana NSA ile çalıştığını söylemedin ? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى أنك مع وكالة الامن القومي؟
    Peki neden Frith buradayken bir şey söylemedin yahu? Bilmiyorum. Open Subtitles لماذا لم تخبرينى بذلك عندما كان "فريز" هنا ؟
    - Kırdın mı? Peki neden Frith buradayken bir şey söylemedin yahu? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى بذلك عندما كان "فريز" هنا ؟
    Koloniler yazımı harika bulduğunu hiç söylememiştin. Open Subtitles لم تخبرينى قط أنك إعتقدت أن بحثى بخصوص المستعمرين عبقريا
    Ama anlatmış olsam bile, bunun bir sır olduğunu söylememiştin ki. Open Subtitles ولكن حتى اذا فعلت انتى لم تخبرينى بأنه كان سرا
    Robert Redford'ın geldiğini söylememiştin. Open Subtitles لم تخبرينى أن روبرت ريدفورد كان فى المبنى
    Çikolata ve fıstık ezmesinden neden bana hiç bahsetmedin? Open Subtitles لما لم تخبرينى عن الشيكولاتة و زبدة الفول السودانى؟
    Bileklik taktığını bana neden söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى أنه يرتدى سواراً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more