"لم تذهبى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmedin
        
    • Gitmezsen
        
    • gitmemişsin
        
    Hiç gerçek bir okula gitmedin mi? Open Subtitles اذن انت لم تذهبى لاى مدرسة حقيقية من قبل؟
    - Seni dün görmeye geldim çünkü... - Neden Chicago'ya gitmedin? Open Subtitles انا اتيت لرؤيتك ليلة امس لماذا لم تذهبى الى شيكاغو
    Sen de üniversiteye gitmedin ve durumun gayet iyi. Open Subtitles أنت لم تذهبى للكلية و تبلين جيداً فى حياتك الآن
    Gitmezsen 20 yıl sonra geriye baktığında "Acaba ne olurdu" diye merak edeceksin. Open Subtitles و إذا لم تذهبى ، فستنظرين لحالك بعد عشرين سنة من الآن و تندمين ؟
    Ben "Git, bunu yapmalısın... Gitmezsen pişman olacaksın" dedim. Open Subtitles قلت ، اذهبى ، يجب عليك القيام بذلك فسوف تندمين إن لم تذهبى
    Cotillion'a gitmemişsin. Open Subtitles . انتى لم تذهبى حفلة الرقص
    "Yine" eve gitmemişsin... Open Subtitles لم تذهبى للمنزل ... مرة أخرى
    Yani oraya hiç gitmedin? Open Subtitles إذن ، أنت لم تذهبى أبداً إلى هناك ؟
    Neden onunla birlikte gitmedin? Open Subtitles لماذا لم تذهبى معه؟
    - İstanbul'a hiç gitmedin mi? - Hayır. Open Subtitles - لم تذهبى أبداً الى إسطنبول ؟
    - Neden yola çıkmadan tuvalete gitmedin? Open Subtitles لماذا لم تذهبى قبل أن نرحل؟
    Neden onlarla gitmedin Adele? Open Subtitles لماذا لم تذهبى معهم يا "اديل"؟
    Hiçbir yere gitmedin. Open Subtitles انت لم تذهبى لأى مكان
    Sen neden gitmedin peki? Open Subtitles كيف أنتى لم تذهبى ؟
    Daha doktora gitmedin. Open Subtitles أنتِ لم تذهبى إلى أى طبيب بعد
    Daha doktora gitmedin. Open Subtitles أنتِ لم تذهبى إلى أى طبيب بعد
    - Eve Gitmezsen ne yapacaksın? Open Subtitles -ماذا ستفعلين إذا لم تذهبى للبيت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more