"لم ترَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmedin
        
    • görmedi
        
    • görmemiş
        
    • görmüş
        
    • görmediniz
        
    • görmüyorsun
        
    • görmezsen
        
    • görmediğine
        
    • görmediğini
        
    Hey, istasyonun oralarda benim başvuru belgemi görmedin değil mi? Open Subtitles أنت لم ترَ برامجي. عائمة حول هذه المحطة، أليس كذلك؟
    Bu andan itibaren, hiç birşey görmedin. Eğer adamı tekrar görürsen, O'nu ara. Open Subtitles إنّك لم ترَ شيئًا من هذه اللّحظة، وإن ظهر هذا الرجل، فاتّصل به.
    Bu andan itibaren, hiç birşey görmedin. Eğer adamı tekrar görürsen, O'nu ara. Open Subtitles إنّك لم ترَ شيئًا من هذه اللّحظة، وإن ظهر هذا الرجل، فاتّصل به.
    Yavru daha önce hiç tilki görmedi ama hayatı için ondan kaçması gerektiğini biliyor. Open Subtitles لم ترَ الصغيرة ثعلباً مطلقاً، لكنها تعلم أن عليها الركض نجاة بحياتها.
    Kasabaların çoğu, televizyon ya da sosyal medyayla ilgili hiçbir şey görmemiş ama çocuklarının öğrenmesi konusunda istekliydiler. TED العديد من القرى لم ترَ يوماً تلفازاً أو وسائل التواصل الاجتماعي وحرصوا على تعليم أطفالهم
    Ve son zamanlara kadar torununu, hayatında yalnızca bir defa görmüş. Open Subtitles وحتي الآن قالت انها لم ترَ حفيدها سوي مرة واحدة فقط طيلة حياتها
    Davalıyı sütyenli gördünüz mü, görmediniz mi? Open Subtitles أرأيت أم لم ترَ المدّعى عليه يرتدي حمّالة صدر؟
    Ağabeyini dört yıldır görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتَ لم ترَ أخّاك منذ 4 سنوات، صحيح؟
    Yani sürücüyü görmedin, ve arabanın markasını da alamadın mı? Open Subtitles اذا انت لم ترَ السائق ولم تعرف نوع السيارة؟
    Hiç yumuşak beyaz tüylerden görmedin mi? Open Subtitles ، لا يوجد كبريت أو دليل على وجود روح و لم ترَ أيّ ريش أبيض؟
    - Bence böyle bir şeyi hiç görmedin ve ayakların yere değmeden altına işeyeceğine eminim. Open Subtitles لم ترَ شيئاً كهذا من قبل وستبلل بنطالك قبل أن تطأ أقدامك الأرض
    Yani aslında hiç birini görmedin. Open Subtitles أتت مباشرة من المطار ووصلت إلى تلك الغرفة إذن لم ترَ فعلاً أيّ منهم
    Altın madalyon takan birini görmedin, değil mi? Open Subtitles أنت لم ترَ ثمة شخص يضع ميدالية ذهبية، أليس كذلك؟
    Büyük resmi görmedin sen. Open Subtitles أنت لم ترَ الصورة الأشمل الانفجار الكبير
    Sen dün gece burada değildin. Hiçbir şey görmedin. Kamera kaydı yok. Open Subtitles لم تكن هنا ليلة أمس، لم ترَ شيئاً، لا توجد أشرطة مراقبة، لا تعرف شيئاً.
    Nasıl üzerime yürüdüğünü görmedin. Gözlerindeki bakışı görmedin. Open Subtitles إنك لم ترَ الطريقة التي هاجمني بها ولم ترَ نظرة عينيه.
    Aklını oynattı. Sanırsın adamı hayatında hiç görmedi! Open Subtitles أقصد، أنّها فقدت صوابها و كأنّها لم ترَ رجلاً قط
    Sekiz yaşından beri Mattiyahu'yu görmedi. Open Subtitles إنها متوترة حتى إنها لم ترَ ماتياه منذ كانت في الثامنة
    Uçurtmasıyla oynuyordu, bir şey görmemiş. Open Subtitles كانت تلعب بطائرتها الورقية و لم ترَ ماذا حصل
    Eğer gülmeye değer bir şey görmezsen, görmüş gibi yap ve gül. Open Subtitles فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك
    Siz bu kadını sütyenle gördünüz mü görmediniz mi? Open Subtitles أرأيت أم لم ترَ هذه الإمرأة ترتدي حمّالة صدر؟
    Yüreklerimizi görmüyorsun. Open Subtitles أنت لم ترَ قلوبنا بعد
    Yardımcım beni kızın bir şey görmediğine ikna etti. Open Subtitles ،قد أكد لي مساعدي لم ترَ أي شيء وصدقتُه ؟
    Bize, kızını öldürüldüğü akşam görmediğini söylemiştin. Open Subtitles أخبرتنا أنّك لم ترَ إبنتك في الليلة التي قتلت فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more