"لم تسمع ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • duymadın
        
    • duymamış ol
        
    • duymuş olma
        
    • duymuş olmayın
        
    Evet, hepsini onlar aldı ve sen bunu benden duymadın. Open Subtitles أجل, لقد قضوا عليها جميعاً وأنت لم تسمع ذلك مني
    Belki sen iyi duymadın onun için bir daha soracağım. Open Subtitles ربما أنك لم تسمع ذلك الحق. لذلك أنا ستعمل أطلب منكم مرة أخرى.
    Sanırım duymadın. Bu bölgenin şerifi benim. Open Subtitles أعتقد أنك لم تسمع ذلك أنا مدير الشرطة حول هذه الأشياء
    Siktir! - Bunu duymamış ol. Open Subtitles تباً , لم تسمع ذلك ..
    Benden duymamış ol Open Subtitles لم تسمع ذلك مني
    Benden duymuş olma ama bu gece canlarına okuyacağız. Open Subtitles أنت لم تسمع ذلك مني ولكن الليلة سنسحقهم
    Benden duymuş olma ama insanlar öldü. Open Subtitles ،لقى الناس حتفهم لم تسمع ذلك منّي
    Benden duymuş olmayın ama yine de söyleyeyim oraya yolunuz düşerse konsomeden şaşmayın. Open Subtitles لم تسمع ذلك مني، لكن لا حاجة لأن أخبرك... بأنك إن ذهبت إلى هناك... ، فاكتفِ بالحساء
    Benden duymuş olmayın. Open Subtitles لم تسمع ذلك مني
    duymadın galiba. "Noel" dedi bok kafalı. Open Subtitles ربما أنت لم تسمع ذلك لقد قال عيد ميلاد سعيد يا ملعون
    - Bunu bizden duymadın. - Peki ya siz ikiniz ne yapıyorsunuz? Open Subtitles أنت لم تسمع ذلك منا وماذا تفعلان أنتما الإثنان؟
    732 Vermont. Benden duymadın. Open Subtitles ‏732 فيرمونت انت لم تسمع ذلك منى ابد
    Bunu benden duymadın ama La Cienega ve Washington'ın köşesindeki Bar ve Vampir kulübünü biliyor musun? Open Subtitles أنت لم تسمع ذلك منى , لكن... . أنت تعرف ذلك الملهى و نادى القتال فى واشنطن ؟
    Marcus, bak, bunları benden duymadın, tamam mı? Open Subtitles ماركوس, لم تسمع ذلك مني, فهمت؟
    Benden duymuş olma. Open Subtitles لم تسمع ذلك مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more