"لم تطلق النار على" - Translation from Arabic to Turkish

    • vurmadın
        
    • vurmadığını
        
    Ayrıca aylardır hiç kimseyi vurmadın. Bu doğru. Open Subtitles أنك لم تطلق النار على أحد منذ ستة شهور هذا صحيح
    Jonathan, sen Lionel'ı vurmadın. Open Subtitles جونثان لم تطلق النار على ليونيل
    Ama yardımcısını vurmadın. Open Subtitles لكنك لم تطلق النار على المعاون
    Bana polisimi senin vurmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles لقد قلت لي أنك لم تطلق النار على الشرطية ؟
    Sen bana memurumu vurmadığını söylüyorsun. Open Subtitles لقد قلت لي أنك لم تطلق النار على الشرطية ؟
    Yuri'yi neden vurmadın Chuck? Open Subtitles تشاك لماذا لم تطلق النار على يوري ؟
    Zavallıcığı vurmadın, değil mi? Open Subtitles ‫لم تطلق النار على المسكينة، أليس كذلك؟
    Zavallıyı vurmadın değil mi? Open Subtitles ‫لم تطلق النار على المسكينة، أليس كذلك؟
    - Neden Reiss'ı vurmadın? Open Subtitles لماذا لم تطلق النار على رايس؟
    Neden Moodyler'i direkt vurmadın? Open Subtitles لماذا لم تطلق النار على الأخوة (مودي) فحسب؟
    Jackson'ı sen vurmadın. Kız arkadaşın vurdu. Open Subtitles ‫أنت لم تطلق النار على (جاكسون) ‫مفهوم؟
    Savaşta savaşmış olmak için çok gençsin, ...daha önce kimseyi vurmadığını varsayıyorum, değil mi? Open Subtitles صغير جداً لأن تقاتل في الحرب لذا اعتقد بأنك لم تطلق النار على أحد من قبل، أليس كذلك؟
    Silahsız çocuğu senin vurmadığını biliyorum, Teddy. Open Subtitles أعرف أنك لم تطلق النار على ذاك الولد الأعزل يا تيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more