Yani, baban Şükran Gününde itiraf ettikten sonra eve gitmedin mi? | Open Subtitles | اذن ، بعد اعتراف والدك بعيد الشكر ، لم تعودي للمنزل ؟ |
Bitti. Benim için artık bir hiçsin. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر، لم تعودي موجودة بالنسبة لي |
Peki, eğer eve geri dönmezsen herkes öyle hissedecek. | Open Subtitles | حسناً، هذا سيكون حال الجميع لو لم تعودي إلى المنزل |
Artık hasta değilsin artık suda oynayabilirsin. | Open Subtitles | انت لم تعودي مريضَة الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْعبيَ في الماءِ. |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Sana artık tehlikede olmadığını söylemeye geldim. | Open Subtitles | لقد جئت لأقول لكِ أنكِ لم تعودي في أي خطر |
- Siz artık Northeast hastanesinde değilsiniz sanırım? | Open Subtitles | لم تعودي تعملين لدى مستشفى الشمال الشرقي العام ؟ |
Kötü yemek veya şiş yataklar için dönmediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم انك لم تعودي لأجل الطعام السيء والأسرّة المحفرة |
-Ve şunu bilmeni istiyorum ki Artık benim küçük kızım olmadığının farkındayım. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمي أنني أتفهم أنك لم تعودي فتاتي الصغيرة |
Bakmak için bir daha geri dönmedin mi? | Open Subtitles | لم تعودي لتنظري إليها؟ |
Yani anıta Toby'nin işini bitirmek için gitmedin? | Open Subtitles | اذا لم تعودي الى النصب لتنهي عمل توبي ؟ |
Evet, döndüğünden beri evine gitmedin. | Open Subtitles | - نحن؟ نعم, فأنت لم تعودي بمنزلك منذ عودتك من عائلتك |
! Hadi. artık bir şüpheli değilsin. | Open Subtitles | هيّا، لم تعودي مشتبهة بعد يعتقدون أنني خطفتك، أخبريهم أنكِ رهينة فحسب |
artık bir masaya bağlı değilsin. | Open Subtitles | لم تعودي مقيدة إلى مكتب بعد الآن. أو إلى هذه الوسادة، هذا هو المهم. |
Eğer Glee kulübüne geri dönmezsen, bunları yapamam. | Open Subtitles | ولا أستطيع فعل كل هذا أن لم تعودي الى النادي |
Bir saate geri dönmezsen düştüklerini farz edeceğim artık. | Open Subtitles | حسنًا، إن لم تعودي بخلال ساعة سأفترض أنهم فعلوا ذلك |
Altı ay önce olduğun kadın değilsin artık. | Open Subtitles | انت لم تعودي نفس المرأة منذ 6 أشهر مضت 800 00: 31: 54,181 |
Eskiden sevdiğim güce aç şıllık değilsin artık. | Open Subtitles | لم تعودي تلك العاهرة المتعشطة للسلطة التي كنت أعشقها. |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Küçük bir kız olmadığını kabul ediyorum. | Open Subtitles | سوف أعتمد على أنك لم تعودي فتاه صغيره على الاطلاق |
Ama artık evli değilsiniz ve boşanmanızın sebebi de ben değilim. | Open Subtitles | لكنكِ لم تعودي زوجته وأنا لست سبب طلاقكم |
Lucas için dönmediğini söyledin. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي (أنكِ لم تعودي لأجل (لوكاس |
Köle tescil memurluğundaydım. Artık benim kölem değilsin. | Open Subtitles | كنت في مكتب تسجيل العبيد لم تعودي جاريتي |
Sen bir daha geri dönmedin. | Open Subtitles | أنتِ لم تعودي |
Ingrid, gittiğinde bir daha asla geri gelmezsen nasıl olur diye düşünmeye başladım. | Open Subtitles | وعندما غادرتِ... بدأت أُفكر كيف سيكون الامر إذا لم تعودي لي مرّة ثانية. |