"لم تفكري" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünmedin
        
    • düşünmemiştin
        
    • düşünmediniz
        
    • düşünmediğin
        
    • düşünmediysen
        
    • aklından geçirmemiş
        
    Bahse girerim 24 saat önce, geceyi burada geçireceğini düşünmedin. Open Subtitles راهنت بالـ 24 ساعة الماضية بأنك لم تفكري بقضاء الليلة هنا
    Harika olurdu... Buradan ayrılmayı hiç düşünmedin mi? Open Subtitles سيكون رائعاً لم تفكري يوماً بترك هذا المكان؟
    Beni kullanmak için ikinci kez bile düşünmedin. Open Subtitles لم تفكري مرتين في ذلك فقط كي تلقنيها درساً
    Bir an bile düşünmemiştin. Open Subtitles لم تفكري فيما تفعلينه قط أنا لَم أفعل.
    İKi yıl önce bana yalan söylediğinde bunu düşünmemiştin ama. Open Subtitles لم تفكري بذلك عندما كذبت علي لمدة سنتين
    Siz onu sevmediniz ve onun sizi sevdiğini hiç düşünmediniz. Open Subtitles انت لاتحبينه. وانت لم تفكري ولو لمرة واحده انه احبك.
    Aklıma senin düşünmediğin birşey gelmiyor sanırım. Open Subtitles يبدو بأنني لا أستطيع التفكير بشيء لم تفكري به.
    Eğer bir isim düşünmediysen, benim aklımda bir tane var. Open Subtitles إذا لم تفكري في إسم له بعد أظن بأني أملك واحدا
    - Bunu aklından geçirmemiş gibi davranma. Open Subtitles لا تتظاهري بأنّكِ لم تفكري حيال هذا.
    eyaletin yarısı boyunca onları taşımadan ve düzenlerini bozmadan önce bu konuyu neden düşünmedin? Open Subtitles لماذا لم تفكري بذلك قبل أن تقتلعيهم و تنتقلي بهم الى النصف الآخر من الدولة
    Tek bir imzanın bile hisseleri etkileyeceğini düşünmedin, değil mi? Open Subtitles أنتِ لم تفكري بأن توقيع واحد يؤثر على الأسهم؟
    Bunun gerçekten işe yarayacağını düşünmedin herhâlde. Open Subtitles أعني ، أنتِ لم تفكري بجدية أن هذا الأمر سينجح
    Ah, Wendy, bunu neden Scott'a okul sonrası spesiyalini ikram etmeden önce düşünmedin ki? Open Subtitles يا ويندي لم لم تفكري بذلك ؟ قبل أن تعطي سكوت متعة بعد المدرسة
    New York, Manhattan'a taşınmayı hiç düşünmedin mi acaba? Open Subtitles انتي ابداً لم تفكري بأن تنتقلي الى نيويورك؟ منهاتن؟
    Bunu hiç düşünmemiştin değil mi? Sorun değil. Open Subtitles لم تفكري بهذا، أليس كذلك؟
    Hiç bunu düşünmemiştin. Open Subtitles لم تفكري حتى بالأمر.
    Yani - böyle birşey yapabileceğimi gerçekten düşünmediniz değil mi Open Subtitles أقصد، أنتِ حقاً لم تفكري بأنني سأفعل شئُ مثل هذا
    Derine inmeye başlamalıyız, geçmişindeki olaylara... ve sana nasıl hissettirdiğine bakmalıyız... belki de yıllardır düşünmediğin şeylere. Open Subtitles نحن بحاجه للبدء في حفر ماضيك ورؤية كيف كان إحساسك بالأشياء التي لم تفكري بها من سنوات
    Kurtuluş hakkında hiç düşünmediysen de, çok günahtır. Open Subtitles حتى لو لم تفكري أبداً بالهداية فهذه خطيئة أيضاً
    - Bunu aklından geçirmemiş gibi davranma. Open Subtitles لا تتظاهري بأنّكِ لم تفكري حيال هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more