"لم تكن أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sen değil miydin
        
    • Sen değilsen
        
    • sen değildin
        
    • sen değilsin
        
    Doktor geçen gün Cuma güü oynayabilir dediğinde doktora ağzınızı öpebilir miyim diye soran sen değil miydin? Open Subtitles واليوم الآخر عندما قال الطبيب هل يمكن أن تلعب في المباراة يوم الجمعة، لم تكن أنت الرجل الذي طلب منه
    Şimdi bahsedince Casterly Kayası'na yelken açıp Lannister donanmasını yakarak o ayaklanmayı başlatan sen değil miydin? Open Subtitles تعال أن أذكر ذلك، لم تكن أنت الذي بدأ هذا التمرد من خلال الإبحار إلى كاستيرلي روك وحرق أسطول لانيستر؟
    Yoksa bunu yapan sen değil miydin? Open Subtitles أو انك لم تكن أنت من فعل ذلك؟
    Eğer canavar Sen değilsen, o halde 50 yıl önce o kızı kim öldürdü? Open Subtitles لكن إذا لم تكن أنت الوحش ما الذي قتل تلك الفتاة منذ 50 عام؟
    Ama Sen değilsen başka kim olabilir ki? Open Subtitles و لكن إذا لم تكن أنت الفاعل ، فمن آخر سيفعل ؟
    Odadaki tek bakir sen değildin. Open Subtitles لم تكن أنت الشخص الوحيد الذى لم يمارسه من قبل.
    O sen değilsin. O kazıdakinin de sen olmadığın gibi. Open Subtitles إنظر، إنه ليس أنت مثلما لم تكن أنت بموقع التنقيب
    Stoddart polis danışmanlığı talep etti çünkü birisi ondan para koparmaya çalışıyordu yoksa o kişi sen değil miydin? Open Subtitles (عندما طلب (ستودارت نصيحة الشرطة لأن أحدهم كان يحاول ابتزاز المال منه لم تكن أنت حينها؟
    Eğer o sokakta o kadını öldüren Sen değilsen o katil senin kardeşini de öldürdü dostum. Open Subtitles اذا لم تكن أنت في ذلك الزقاق...
    Sen değilsen kimdi? Open Subtitles ! إذا لم تكن أنت , أذن من ؟ !
    Eğer Sen değilsen, Jane yaptı. Open Subtitles لو لم تكن أنت اذا كان (جاين).
    Kendi yıkımının mimarı belki de sen değildin. Open Subtitles ربّما لم تكن أنت السبب في نهايتك
    Sorun sen değildin. Open Subtitles لم تكن أنت, ليس أنت
    Sorun sen değildin. Open Subtitles لم تكن أنت, ليس أنت
    Neden Müdür Yardımcısı sen değilsin? Open Subtitles لماذا لم تكن أنت مساعد المدير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more