"لم تكن تعني" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamı yoktu
        
    • demek istemedi
        
    Senin için hiçbir anlamı yoktu ve sen de onun için hiçbir lanet anlam ifade etmiyordun. Open Subtitles لم تكن تعني لكِ أي شيء وأنت لم تعن أي شيء لها أنا لم أعتقد أنكِ ستهتمين
    Senin için hiçbir anlamı yoktu ve sen de onun için hiçbir lanet anlam ifade etmiyordun. Open Subtitles لم تكن تعني لكِ أي شيء وأنت لم تعن أي شيء لها أنا لم أعتقد أنكِ ستهتمين
    Kes sesini Michael. Aptalca bir hata yaptım. Bir anlamı yoktu. Open Subtitles أغلق فمك (مايكل) ، قمت بزلة غبية لم تكن تعني شيء
    Seksti sadece, bir anlamı yoktu. Open Subtitles لقد كان نزوة جنسيّة، لم تكن تعني شيئًا.
    Öyle demek istemedi, hayatım. Sağlıklı göründüğünü söyledi, o kadar. Open Subtitles لم تكن تعني ذلكيا عزيزتي كانت تقول فقط أنكِ تبدين بصحة جيدة
    Öyle demek istemedi, sadece çok üzgün. Open Subtitles هي لم تكن تعني ذلك انها قلقة فحسب
    Bir anlamı yoktu. Open Subtitles لم تكن تعني شيء
    Tek gecelik bir ilişkiydi Marsha. Benim için anlamı yoktu. Open Subtitles كانت ليلة واحدة (مارشا) هي لم تكن تعني لي اي شيء
    Gerçekten hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles لم تكن تعني شيئاً.
    Benim için hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles لم تكن تعني لي شيئاً
    Ama yemin ederim hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles و لم تكن تعني شيئاً، أعدك.
    O kızın benim için hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles لم يكن لديّ دافع (دانيل)، فهي لم تكن تعني لي شيئاً
    Hayatımın hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles حياتي لم تكن تعني لي شيئاً
    Wendy'in benim için bir anlamı yoktu. Open Subtitles لم تكن تعني (ويندي) لي شيئاً.
    Öyle demek istemedi. Bu doğru değil. Open Subtitles لم تكن تعني ذلك، ذلك ليس صحيحاً.
    Yapma şimdi. Öyle demek istemedi. Open Subtitles توقف عن ذلك لم تكن تعني ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more