"لم كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne içindi
        
    • Neden bu
        
    • Niçin ilk romantik
        
    • neden kötü bir
        
    • sömürüsü yapmak
        
    Peki öyleyse para ne içindi? Open Subtitles لم كان المال اذا؟
    Bu ne içindi? Open Subtitles ماذا؟ لم كان ذلك؟
    Bu ne içindi peki? Open Subtitles لم كان ذلك؟
    Neden bu adamı çabucak işini hallettirmek istiyorsun? Open Subtitles لم كان ذلك مهماً للغاية حتى أن الأمر حدث بسرعة جداً؟
    Artık ev Neden bu kadar ucuz, biliyoruz. Open Subtitles الآن بتنا نعلم لم كان الإيجار رخيصاً جدّاً.
    Niçin ilk romantik duygular beslediğim kadınla birlikte oldun? Open Subtitles لم كان عليك اختيار المرأة الوحيدة التي تحركت مشاعري نحوها ؟
    Ve bu, dini sorgulamasıyla birleşince ailesinin neden kötü bir şey tarafından ele geçirildiğini düşündüğünü anlayabilirsin. Open Subtitles و عندما تداخل ذلك مع شكوكه الدينية ستتفهم لم كان والديه خائفان من انه ممسوس
    Seni fıçı ağızlı. Bu şekilde duygu sömürüsü yapmak zorunda mısın? Open Subtitles أيّها الأخرق، لم كان عليك أن تقول ذلك؟
    Bu-bu ne içindi? Open Subtitles لم كان هذا
    Bu ne içindi? Open Subtitles لم كان هذا ؟
    Bu ne içindi? Open Subtitles لم كان هذا ؟
    Bu ne içindi? Open Subtitles لم كان هذا ؟
    ne içindi bu? Open Subtitles لم كان ذلك ؟
    Bu ne içindi şimdi? Open Subtitles لم كان هذا؟
    ne içindi bu? Open Subtitles لم كان هذا ؟
    Ama bu maden aynı zamanda Güney Amerika'nın hareketinin Neden bu kadar şiddetli bir süreç olduğunu gözler önüne serecek. Open Subtitles لكن هذا المنجم يكشف أيضا لم كان تحرك أمريكا الجنوبية شديد العنف هكذا
    Neden bu kadar rahat bir şekilde onunla konuşmamız için gönderdi? Open Subtitles لم كان مرتاحاً بحق لإرسالنا للتحدث إليك؟
    O ceket Eric için Neden bu kadar önemliydi ki? Open Subtitles لم كان ايريك مهتما بخصوص السترة؟
    Niçin ilk romantik duygular beslediğim kadınla birlikte oldun? Open Subtitles لم كان عليك اختيار المرأة الوحيدة التي تحركت مشاعري نحوها ؟
    Ve bu, dini sorgulamasıyla birleşince ailesinin neden kötü bir şey tarafından ele geçirildiğini düşündüğünü anlayabilirsin. Open Subtitles و عندما تداخل ذلك مع شكوكه الدينية ستتفهم لم كان والديه خائفان من انه ممسوس
    Seni fıçı ağızlı. Bu şekilde duygu sömürüsü yapmak zorunda mısın? Open Subtitles أيّها الأخرق، لم كان عليك أن تقول ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more