"لم نتصرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • harekete geçmezsek
        
    • hareket etmezsek
        
    • davranmazsak
        
    • hareket etmedik
        
    • şeyler yapmazsak
        
    Bu yüzden harekete geçmezsek, bugün bir şeyler yapmazsak, çok yakın bir zamanda, bazılarının tabiriyle zaman ayarlı tedavi bombasıyla yüzleşeceğiz. TED لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج.
    - Eğer gemi gitmeden önce harekete geçmezsek burada sonsuza kadar kalacağız. Open Subtitles إذا لم نتصرف قبل أن تغادر تلك السفينة سنكون محصورون هنا للأبد
    Özgürlüğü savunmak adına kararlı bir şekilde hareket etmezsek bugünkü çatışmaların kalıntılarından yeni Küba'lar doğacaktır. Open Subtitles إذا لم نتصرف بشكل حاسم .. في الدفاع عن حرية كوبا جديدة سوف تنهض من .خراب النزاعات الحالية
    Hızlı hareket etmezsek, Bu fırtına hepimizi yok edecek. Open Subtitles إذا لم نتصرف سريعاً .هذه العاصفة سوف تدمرنا
    Eğer hızlı davranmazsak, herşeyimizi kaybedeceğiz! Open Subtitles اذا لم نتصرف بسرعة، نحن حتى لن نتحصل على النصف.
    Çünkü bir şansımız olduğunda hareket etmedik. Open Subtitles لأننا لم نتصرف وقتما سُنحت لنا الفرصة
    Korkarım ki, şimdi harekete geçmezsek, daha fazla insan değil -- herşeyimizi kaybedeceğiz. Open Subtitles أخشى أننا ما لم نتصرف الآن، فإننا لن نخسر مزيدًا من الناس فقط
    Eger sansimiz varken harekete geçmezsek yakalanan her sentetige ihanet etmis oluruz. Open Subtitles إن لم نتصرف الآن بينما تسنح لنا الفرصة سنخون كل آلي سيعتقلونه
    - Ne olursa olsun harekete geçmezsek, 2004'te hepimiz buralardan gitmiş oluruz. Open Subtitles إذا لم نتصرف فجميعنا سنكون خارج الحكم بحلول عام 2004
    Eğer hemen harekete geçmezsek ufak bir savaş kapımıza dayanacak. Open Subtitles إن لم نتصرف في الحال سوف نجد حرباَ صغيرةَ بين أيدينا
    Eğer şimdi harekete geçmezsek, gelecek olmayacak. Özellikle de senin için. Open Subtitles اذا لم نتصرف الآن فلن يكون هناك مستقبل بالذات لك
    Eğer özgürlük savunmamızda kararlı olarak harekete geçmezsek bugünün çatışmalarının kalıntılarından yeni Küba meydana gelecektir. Open Subtitles إذا لم نتصرف بشكل حاسم .. في الدفاع عن حرية كوبا جديدة سوف تنهض من .خراب النزاعات الحالية
    Çabuk hareket etmezsek bu geceyi bile çıkaramayabilirsin Mike. Open Subtitles إذا لم نتصرف على الفور قد لا تصل إلى المساء
    Şimdi hareket etmezsek hiçbir halt elde edemeyiz. Open Subtitles لو لم نتصرف الآن فلن نحقق شيئًا
    Conrad bir halkla ilişkiler uzmanı tuttu bizim yaptığımız her şeye çomak sokacak, düğünü teşvik etmek de buna dahil, eğer hızlı hareket etmezsek, bir şey yapmak için çok geç olacak. Open Subtitles لقد استعان (كونراد) بمستشارة للعلاقات العامة وهي مصممة على تلميع كلّ ما نقوم به بما في ذلك الترويج لهذه الزيجة لذا فإن لم نتصرف بسرعة سيكون الأوان قد فات لفعل أيّ شيء
    Conrad bir halkla ilişkiler uzmanı tuttu bizim yaptığımız her şeye çomak sokacak, düğünü teşvik etmek de buna dahil, eğer hızlı hareket etmezsek, bir şey yapmak için çok geç olacak. Open Subtitles لقد استعان (كونراد) بمستشارة للعلاقات العامة وهي مصممة على تلميع كلّ ما نقوم به بما في ذلك الترويج لهذه الزيجة لذا فإن لم نتصرف بسرعة سيكون الأوان قد فات لفعل أيّ شيء
    - Eğer hızlı hareket etmezsek... Open Subtitles - إذا لم نتصرف بسرعة،
    Çabuk davranmazsak gerçek bağımsızlığımızı sağlama fırsatımızı sonsuza dek yitireceğiz. Open Subtitles إن لم نتصرف حيال هذا قريباً، فسنخسر فرصتنا في الإستقلال الحقيقي للأبد
    Hızlı davranmazsak ensemizde koca bir ordu toplanacak. Open Subtitles عاصفة من المشاكل ستضرب بنا إنّ لم نتصرف سريعاً
    Eger kararli davranmazsak, iki hafta içinde savas kapimiza dayanir. Open Subtitles إذا لم نتصرف بشكل حاسم ستكون الحرب عند بوابتك في غضون أسبوعين
    Çünkü bir şansımız olduğunda hareket etmedik. Open Subtitles لأننا لم نتصرف وقتما سُنحت لنا الفرصة
    Eğer hemen bir şeyler yapmazsak, hiç turist gelmeyecek. Open Subtitles إذا لم نتصرف بسرعة، لن يأتي أي سياح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more