"لم نجد أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimseyi bulamadık
        
    • hiçbir şey bulamadık
        
    Yabancı olması zor, ama iki aileyi de tanıyan kimseyi bulamadık. Open Subtitles من غير المرجح أن يكون غريبا لكننا لم نجد أي أحد عرف كلتا العائلتين
    Şimdiye kadar bölgede, kaçaklarla kesin bir bağlantısı olan kimseyi bulamadık. Open Subtitles لم نجد أي شخصٍ في المنطقة تربطهُ علاقةٌ واضحة بالهاربين
    Ama hattın diğer ucunda kimseyi bulamadık, ki bu da ya karşı taraf sildi, ya da hiç var olmadılar anlamına geliyor. Open Subtitles ولكننا لم نجد أي حساب آخر في النهاية مما يعني بان الشخص الأخر حذف ذلك البرنامج أو لم يوجد هذا الشخص من الأصل
    O iki Jaffa'yı çıkardığımızdan beri hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles منذ أن استخرجنا الجافا الاثنين لم نجد أي شيء
    hiçbir şey bulamadık. Üzgünüm Daniel. Eğer orada olsa bile muhtemelen boşalmıştır. Open Subtitles لم نجد أي شيء، أنا آسفة، لو كانت هناك فمن الأرجح أنها قد استنفذت
    - Hayır, hiçbir şey bulamadık. - Evet, şok edici. Open Subtitles -لا، نحن لم نجد أي شيء نعم، يا أيها المتحذلق
    Çok garip çünkü CIA veri tabanında seninle ilgili hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles هذا مضحك لاننا لم نجد أي ملف عنكِ في قاعدة بيانات المخابرات المركزيه
    Saatlerdir araştırıyoruz ve Artie'ye yardım edecek hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لقد مضى علينا عدة ساعات و لم نجد أي شيء يساعد آرتي
    Eva'yı öldürme girişimi konusuna gelirsek, feribotta hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles وبخصوص محاولة قتل ايفا فإننا لم نجد أي شيء في العبارة
    Veritabanında hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لم نجد أي شيء في قاعدة البيانات
    - Olmak zorunda, çünkü Carole Hillcroft'u Dario Gonzales ile ilişkilendirebilecek hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles يجب أن يكون، لاننا لم نجد أي شيئ يربط (كارول هيلكروفت) بـ (داريو جونزاليس)
    İşe yarayacak hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لم نجد أي شيء يساعدها
    hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لم نجد أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more