"لم ندفع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödemedik
        
    • ödemezsek
        
    • ödemezse
        
    • ödememiştik
        
    • ödemediğimiz
        
    • ödeme yapmazsak
        
    Onları dolarla ödemedik. Başka birşeyle ödedik. TED لم ندفع لهم بالدولارات. دفعنا لهم بشئ آخر.
    Tatlım, bunun parasını ödemedik. Open Subtitles حسناً، عزيزي، نحن لم ندفع ثمن هذا
    Üç aydır faturalarımızı ödemedik! Open Subtitles نحن لم ندفع فواتيرنا منذ 3 أشهر
    Eğer Pazartesiye kadar kirayı ödemezsek bizi dışarı atacak. Open Subtitles لو لم ندفع الأيجار حتى يوم الأثنين, فسيقوم بطردنا
    Eğer 10:00'a kadar ona parasını ödemezsek, ikimizin kıçına da sıkacağını söyledi. Open Subtitles قال إن لم ندفع له في الساعه العاشرة سيحرق لنا مؤخرتينا
    Eğer ödemezse çocuğu öldüreceğini söyledi değil mi? Open Subtitles إذا لم ندفع قال أنه سيقتل الصبي .. أليس كذلك ؟
    Annenle ilk evimiz için bu kadar ödememiştik Niles. Open Subtitles بأربعة الاف دولار ؟ ؟ نايلز,أنا و أمك لم ندفع هذا المبلغ من أجل أول منزل إشتريناه!
    Riske girip ödemediğimiz için kesilecek olan bir şey olduğunu söylüyorum. Open Subtitles سوف أخمن وأقول أنه شيء لم ندفع ثمنه وسوف ينقطع عنا
    Bonolar, tüm gelir ve giderlerimizden otomatik ödeme talimatıyla tahsil edilmek üzere ayarlanmış ve eğer zamanında ödeme yapmazsak çok para kaybedeceğiz. Open Subtitles هذه القيود مؤمنة ضد اسهمنا واذا لم ندفع في الوقت المناسب فسنخسر الكثير من النقود
    İlk evimize bile bu kadar ödemedik. Open Subtitles لم ندفع هذا القدر مقابل منزلنا الأول
    Tanrım, daha avukatlık ücretlerini ödemedik. Open Subtitles لدينا مُحاميَن لم ندفع أجورَهم.
    Orteig Atlantik'i geçemeyene kadar dokuz takıma da bir kuruş ödemedi, biz de Ansari X PRIZE ödülünü yenen biri çıkıncaya kadar hiç para ödemedik. TED ف أورتيغ لم يدفع فلساً .. لاي من الفرق التسعة التي شاركت في سباق عبور الاطلنطي ونحن لم ندفع فلساً ايضا حتى ربح احدهم جائزة " انصاري إكس "
    Hoşçakal. - Süspansuvarın parasını ödemedik. Open Subtitles -نحنو لم ندفع ثمن الحزام الوقائي
    Jay'in Stamford'taki muayenehanede kazandığı paralarla hiç vergi ödemedik. Open Subtitles لم ندفع ضرائب عن أي من هذه الأموال التي أنشأ بها (جاي) عيادة في "ستامفورد"
    Yarına kadar parayı ödemezsek şerif bizi sokağa atacakmış. Open Subtitles إذا لم ندفع غداً ستأتي الشرطة لتخرجنا إلي الشارع.
    Kirayı ödemezsek bina sahibi bizi buradan atacak! Open Subtitles سوف يخلينا ملاك الأراضي لو لم ندفع الإيجار بسرعة
    Peki, ödemezse alıkoyucu ona ne yapabilir? Open Subtitles ماذا سيفعل الخاطف لو لم ندفع له ؟
    Joderic'i yolladı çünkü vergilerimizi ödememiştik. Open Subtitles (ارسل (جوديريك . لأننا لم ندفع الضرائب
    Faturamızı ödemediğimiz için telefon şirketi hattı kesti. Open Subtitles لم ندفع الفاتورة ، لذا الشركة قطعت الخدمة عنا
    ödeme yapmazsak, beş gün içinde evden çıkarılacakmışız. Open Subtitles لذا، قالوا إن لم ندفع لهم خلال 5 أيام، سيتم طردنا، الأمر الغريب، لأنني وضعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more