"لم نسرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalmadık
        
    • soymuyorduk
        
    • soymadık
        
    • çalmayız
        
    Kalan son finansörümüz olduğunuz doğru, ancak paranızı çalmadık. Open Subtitles صحيح أنك آخر ممولينا لكننا لم نسرق أموالك
    Kalan tek finansörümüz olduğunuz doğru, ...fakat paranızı çalmadık. Open Subtitles حقيقي انك آخر ممول مالي لنا و لكننا لم نسرق مالك
    Araba çalmadık. Sadece uzun bir test sürüşündeyiz. Open Subtitles نحن لم نسرق سيارة نحن فقط في ظرف قيادة تجريبية طويلة
    Hayır, Teksas'taki bütün bankaları soymadık. Open Subtitles كلا، لم نسرق جميع المصارف في تكساس
    Kimseyi öldürmeyiz. Kadın ve çocuklardan çalmayız. Open Subtitles لم نقتل أحداً، لم نسرق من النساء و الأطفال...
    Dedim ya, bir şey çalmadık. Üstelik yapan ben değilim. Open Subtitles سبق أن أخبرتُكَ، لم نسرق شيئاً، ولم أكن الفاعلة على أية حال
    Herkes hata yapar. Henüz bir şey çalmadık. Open Subtitles جميعنا نقترف الأخطاء، لكننا لم نسرق كنوز المزاد بعد.
    Size söylüyoruz, Ishida kruvazörünü biz... çalmadık veya menzilli silah teslimatı yapmadık. Open Subtitles أخبرك نحن لم نسرق طوافة "إيشيدا" أو نقوم بتسلم أي صواريخ
    Parayı çalmadık ki Doofer. Open Subtitles دوفر نحن لم نسرق النقود
    Biz kimsenin parasını çalmadık! Open Subtitles نحن لم نسرق أية أموال
    hiçbir şey çalmadık! Donovan'ın bize borcu var. Open Subtitles لم نسرق أيّ شيء، (دونوفان) يدين لنا بهذا المال
    İncil'i çalmadık Ajan Bouchard, sadece bir süreliğine ödünç aldık. Open Subtitles نحن لم نسرق الإنجيل أيها العميل (بوشارد)، فقط استعرناه لمدة وجيزة
    çalmadık bir şey, ödünç aldık. Open Subtitles لم نسرق المركب بل إستعرناه
    Sizin fikrinizi çalmadık. Open Subtitles نحن لم نسرق فكرتكم
    Biz kimseyi soymadık baba. Open Subtitles نحن لم نسرق أي شخص، يا أبي
    Sizden bir şey çalmayız! Open Subtitles اننا لم نسرق منك مستحيل أن نفعل هذا
    Hey, sizden asla bir şey çalmayız. Open Subtitles يا رجال, نحن لم نسرق منكم شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more